Parlør

no Adjektiv 2   »   eo Adjektivoj 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Mi-s--hav---bluan r---n. M_ s_______ b____ r_____ M- s-r-a-a- b-u-n r-b-n- ------------------------ Mi surhavas bluan robon. 0
Jeg har en rød kjole på meg. Mi--u-hav-s-r-ĝ-n---bon. M_ s_______ r____ r_____ M- s-r-a-a- r-ĝ-n r-b-n- ------------------------ Mi surhavas ruĝan robon. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. M--surhavas -e-da--ro---. M_ s_______ v_____ r_____ M- s-r-a-a- v-r-a- r-b-n- ------------------------- Mi surhavas verdan robon. 0
Jeg kjøper en svart veske. M- a-et-s--igr-n-sa-on. M_ a_____ n_____ s_____ M- a-e-a- n-g-a- s-k-n- ----------------------- Mi aĉetas nigran sakon. 0
Jeg kjøper en brun veske. M- -ĉetas-bru--n s-kon. M_ a_____ b_____ s_____ M- a-e-a- b-u-a- s-k-n- ----------------------- Mi aĉetas brunan sakon. 0
Jeg kjøper en hvit veske. M--aĉeta- --an--n-s-ko-. M_ a_____ b______ s_____ M- a-e-a- b-a-k-n s-k-n- ------------------------ Mi aĉetas blankan sakon. 0
Jeg trenger en ny bil. Mi ----na-----a--a--on. M_ b______ n____ a_____ M- b-z-n-s n-v-n a-t-n- ----------------------- Mi bezonas novan aŭton. 0
Jeg trenger en rask bil. M- --z---s r--i-an a-ton. M_ b______ r______ a_____ M- b-z-n-s r-p-d-n a-t-n- ------------------------- Mi bezonas rapidan aŭton. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. M---e-on-- k------an -ŭton. M_ b______ k________ a_____ M- b-z-n-s k-m-o-t-n a-t-n- --------------------------- Mi bezonas komfortan aŭton. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Sup-e -o--s -a----a v----o. S____ l____ m______ v______ S-p-e l-ĝ-s m-l-u-a v-r-n-. --------------------------- Supre loĝas maljuna virino. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. Supre loĝas--ika vi-in-. S____ l____ d___ v______ S-p-e l-ĝ-s d-k- v-r-n-. ------------------------ Supre loĝas dika virino. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. M--sup---loĝ---s-iv-l-ma-viri-o. M_______ l____ s________ v______ M-l-u-r- l-ĝ-s s-i-o-e-a v-r-n-. -------------------------------- Malsupre loĝas scivolema virino. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. Nia--g-sto--es--s---m--t--j --m-j. N___ g_____ e____ s________ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s s-m-a-i-j h-m-j- ---------------------------------- Niaj gastoj estis simpatiaj homoj. 0
Gjestene våre var høflige folk. Nia- g---oj est-s ĝe--il---homo-. N___ g_____ e____ ĝ_______ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s ĝ-n-i-a- h-m-j- --------------------------------- Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj. 0
Gjestene våre var interessante folk. N-aj -ast-j-e-ti--inte--s-j homoj. N___ g_____ e____ i________ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s i-t-r-s-j h-m-j- ---------------------------------- Niaj gastoj estis interesaj homoj. 0
Jeg har snille barn. M------- am-nd--- ----noj-. M_ h____ a_______ i________ M- h-v-s a-i-d-j- i-f-n-j-. --------------------------- Mi havas amindajn infanojn. 0
Men naboene har frekke barn. Se---- --j-a-oj-hava- i----ti----aj----fanojn. S__ l_ n_______ h____ i_____________ i________ S-d l- n-j-a-o- h-v-s i-p-r-i-e-t-j- i-f-n-j-. ---------------------------------------------- Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn. 0
Er barna dine lydige? Ĉu-v-aj i-------------afa-laj? Ĉ_ v___ i______ e____ a_______ Ĉ- v-a- i-f-n-j e-t-s a-a-l-j- ------------------------------ Ĉu viaj infanoj estas afablaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -