Parlør

no Adjektiv 2   »   fr Adjectifs 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [soixante-dix-neuf]

Adjectifs 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. J--po-te --- --be---e-e. J_ p____ u__ r___ b_____ J- p-r-e u-e r-b- b-e-e- ------------------------ Je porte une robe bleue. 0
Jeg har en rød kjole på meg. Je-p---e --e-r-be rou--. J_ p____ u__ r___ r_____ J- p-r-e u-e r-b- r-u-e- ------------------------ Je porte une robe rouge. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Je -or-e---e -o---ve--e. J_ p____ u__ r___ v_____ J- p-r-e u-e r-b- v-r-e- ------------------------ Je porte une robe verte. 0
Jeg kjøper en svart veske. J--c-è-e-un-s-- n-ir. J_______ u_ s__ n____ J-a-h-t- u- s-c n-i-. --------------------- J’achète un sac noir. 0
Jeg kjøper en brun veske. J--c-ète u- sac-brun. J_______ u_ s__ b____ J-a-h-t- u- s-c b-u-. --------------------- J’achète un sac brun. 0
Jeg kjøper en hvit veske. J’achè-- un sa-----nc. J_______ u_ s__ b_____ J-a-h-t- u- s-c b-a-c- ---------------------- J’achète un sac blanc. 0
Jeg trenger en ny bil. J-ai ---oi----un- -ou----- voi---e. J___ b_____ d____ n_______ v_______ J-a- b-s-i- d-u-e n-u-e-l- v-i-u-e- ----------------------------------- J’ai besoin d’une nouvelle voiture. 0
Jeg trenger en rask bil. J’a- b-s-i- -’-ne -oi---e--apid-. J___ b_____ d____ v______ r______ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e r-p-d-. --------------------------------- J’ai besoin d’une voiture rapide. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. J’ai -e-o-n ---n- v-i---e-c---or----e. J___ b_____ d____ v______ c___________ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e c-n-o-t-b-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’une voiture confortable. 0
Der oppe bor det en gammel dame. E- hau--hab--e --- ---i-l--f----. E_ h___ h_____ u__ v______ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e v-e-l-e f-m-e- --------------------------------- En haut habite une vieille femme. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. E---a-t----it- -ne----sse fem-e. E_ h___ h_____ u__ g_____ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e g-o-s- f-m-e- -------------------------------- En haut habite une grosse femme. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. E- -as-ha-----u-e----me cu--eu-e. E_ b__ h_____ u__ f____ c________ E- b-s h-b-t- u-e f-m-e c-r-e-s-. --------------------------------- En bas habite une femme curieuse. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. No----t-s é-aie-t-de- --n- -ymp-th-q-e-. N__ h____ é______ d__ g___ s____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- s-m-a-h-q-e-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens sympathiques. 0
Gjestene våre var høflige folk. N-s--ô--s é-a--n- d-- -e-----l-s. N__ h____ é______ d__ g___ p_____ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- p-l-s- --------------------------------- Nos hôtes étaient des gens polis. 0
Gjestene våre var interessante folk. No- ------é-aie-- --s -e---in-é-e-s-n-s. N__ h____ é______ d__ g___ i____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- i-t-r-s-a-t-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens intéressants. 0
Jeg har snille barn. J’-- d-s -n-ant--aff--tu---. J___ d__ e______ a__________ J-a- d-s e-f-n-s a-f-c-u-u-. ---------------------------- J’ai des enfants affectueux. 0
Men naboene har frekke barn. Mai---l-- voi-i---on---es---f-n-s-ef---n---. M____ l__ v______ o__ d__ e______ e_________ M-i-, l-s v-i-i-s o-t d-s e-f-n-s e-f-o-t-s- -------------------------------------------- Mais, les voisins ont des enfants effrontés. 0
Er barna dine lydige? Es--ce --e--o--en--n-s s--t-s--e- ? E_____ q__ v__ e______ s___ s____ ? E-t-c- q-e v-s e-f-n-s s-n- s-g-s ? ----------------------------------- Est-ce que vos enfants sont sages ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -