Parlør

no Adverb   »   fr Adverbes

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [cent]

Adverbes

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
noen gang – aldri d-jà –-p-s e-core d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
Har du noen gang vært i Berlin? Ave--vou-----à é-é---B---i--? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
Nei, aldri. N-n- -as ---ore. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
noen – ingen qu-l-u’-n-–--ers-n-e q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
Kjenner du noen her? C-nnai---z-vo-s--u-l----n ic- ? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Non---e -- -o--a---pers------c-. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
ennå – ikke lenger e--ore – -e--..----s e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
Skal du være her ennå en stund? Res-ez-v--s-en--re--o-g---p- ic- ? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. No-, ---n--res-- pl-s-l-ng-e------i. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
litt til – ikke noe mer en-o-e-qu-l-u- ch--- - p--s--ien e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
Vil du ha litt til? Vo-le--vo-s---co-- boi-- q-e-q-e-c-ose-? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N--,-------dé---e-p-us--i-n. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
allerede noe – ikke noe ennå d--- q--l-u- -hos----e----e r--n d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
Har du allerede spist noe? Av---v--s--é----a-gé--ue-q-- ----- ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. N-n--j--n’-i-en-or- -ie-----g-. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
flere – ingen (flere) enco-e ----q-’un –-p--s -e---n-e e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
Er det flere som vil ha kaffe? E-t-c- ----q---qu’-n--oud---t en--r- ---ca---? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
Nei, ingen (flere). N--, p-u- ----onne. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -