Parlør

no Adverb   »   sv Adverb

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [hundra]

Adverb

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
noen gang – aldri nå-on g-ng-–--ldr-g n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
Har du noen gang vært i Berlin? H-r--i ----t i--er-i--n---n-g--g? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
Nei, aldri. N-----ldr--. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
noen – ingen nå-o----ingen n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
Kjenner du noen her? Kä--e- -- ------- n-gra--är? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Nej- j-g------------n (-- här. N___ j__ k_____ i____ (__ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
ennå – ikke lenger Änn- -----e – -n-e-l-ng-e Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
Skal du være her ennå en stund? St-nnar -i -n-u l---r- h-r? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. N-j,---g st-n-ar--nt- lä-gre--är. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
litt til – ikke noe mer n-g-- -e- - --g-t-m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
Vil du ha litt til? S---l- -i -ilja -- n-g-- me----t -rick-? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Nej- j---sk---e -nt- vi-----a--ågot-me-. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
allerede noe – ikke noe ennå r-d-n n--o- --änn--i--et r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
Har du allerede spist noe? Ha- -i-re--n-äti--n---t? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. N-j-------a- in-e--ti- n---t---. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
flere – ingen (flere) n-g-n me--–-ing-n-m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
Er det flere som vil ha kaffe? Sk-lle --g-n--er-v---a----kaf-e? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
Nei, ingen (flere). Nej-----e--me-. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -