Parlør

no Adverb   »   ky Тактоочтор

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [жүз]

100 [жүз]

Тактоочтор

Taktooçtor

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
noen gang – aldri б-г--чей-н –--ч качан б___ ч____ – э_ к____ б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
T-kt--ç--r T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Har du noen gang vært i Berlin? С---б--а -е-ин --рлин-- бол-о--уз--? С__ б___ ч____ Б_______ б___________ С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
Ta-t-o--or T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Nei, aldri. Жок---- качан. Ж___ э_ к_____ Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
buga---y------ç -aç-n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
noen – ingen ки-ди---ирө- - -ч ким к_____ б____ – э_ к__ к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
buga --yin-- eç ----n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Kjenner du noen her? С-з-бу---ерд- -ирө--ү -а-н-----б-? С__ б__ ж____ б______ т___________ С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
b-g- ç--i--–--- k---n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Nei, jeg kjenner ingen her. Ж--,---- бул -ер-------и-ди та-ныба-мы-. Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
S------a--eyi- --rl-nd- bol-on-uz-u? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
ennå – ikke lenger да-ы-- м----н --ы д___ – м_____ а__ д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
S-z-buga-çe--n--e--inde-bolg--s-z-u? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Skal du være her ennå en stund? Бу---ер-- -аг- көп-ө --ра--з-ы? Б__ ж____ д___ к____ т_________ Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
Siz-bu-a -eyi- B-r----e--ol-o-su---? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Жо-,-мен---- ---д---ы------ры -ө--ө--а-бай---. Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
J-k,-eç k--an. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
litt til – ikke noe mer д--ы--ир-не-се –-ба-ка э- н--се д___ б__ н____ – б____ э_ н____ д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
J-k---ç--aç--. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Vil du ha litt til? Д--- --- ----е---ү-н- -аала-сы--ы? Д___ б__ н____ и_____ к___________ Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
J--, e--ka---. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Жок- м-н б---а -ч нерсе--а-л-б--м--. Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
ki-----bi-öö-–--- -im k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
allerede noe – ikke noe ennå буг- ч-йи-------ерс--–-а-ыры--а -- -ерсе б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____ б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
kim-ir ------- e----m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Har du allerede spist noe? Сиз-буг---ейин---р -е--е--е-иңи--бе-е? С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____ С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
k-mdir bi--- – eç -im k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Жок--ме- а--рынча эч-----е--е--н----м--. Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______ Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
Si- b-l -er-e----ö-n--t----y---b-? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
flere – ingen (flere) да-ы бир-- ---а--а-э- к-м д___ б____ – б____ э_ к__ д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
S-----l--er-e b--öön- t--n----z-ı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Er det flere som vil ha kaffe? Д--ы-бир-- к-ф--и-ү-н--к-а-а---? Д___ б____ к___ и_____ к________ Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
Si- bul-----e b-röönü t----y-ız-ı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Nei, ingen (flere). Жо-,-б--ка-э- к-м. Ж___ б____ э_ к___ Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jo-- -en-bul --rd--eç k-m-- -a----a-m--. J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________ J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -