Parlør

no Adverb   »   ky Тактоочтор

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [жүз]

100 [жүз]

Тактоочтор

Taktooçtor

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
noen gang – aldri б--а---йи- – эч ка--н б___ ч____ – э_ к____ б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
T-ktooç-or T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Har du noen gang vært i Berlin? Сиз б--- ч---н ---лин-е б-----с--бу? С__ б___ ч____ Б_______ б___________ С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
T-kt-o-tor T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Nei, aldri. Ж-к- эч--а--н. Ж___ э_ к_____ Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
buga --yi- – e- --çan b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
noen – ingen кимд-- ---------ч-к-м к_____ б____ – э_ к__ к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
b-ga ---in –----ka--n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Kjenner du noen her? Си- -ул ж-р-е б---өн--та-----ыз-ы? С__ б__ ж____ б______ т___________ С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
bu-a çe-in-–--- ----n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Nei, jeg kjenner ingen her. Ж-к,--ен --л-же--е э---им-и -аа--ба--ын. Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
S-z---ga-ç-y-n--erl-nde----g--suz--? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
ennå – ikke lenger д-г--–---н-а- -ры д___ – м_____ а__ д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
S-z bu-- -e--- Be--inde----g---uzb-? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Skal du være her ennå en stund? Бу--ж-р----а---к--к-----а-ыз--? Б__ ж____ д___ к____ т_________ Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
Si- -uga çe------r-inde-b-----s----? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Ж-к,-мен-бул-ж---е--ы-д----р- ----- ка-б--мы-. Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
J----e- -açan. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
litt til – ikke noe mer да-ы -ир н--с------шк---- не--е д___ б__ н____ – б____ э_ н____ д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
Jok,-e- --ç-n. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Vil du ha litt til? Даг---ир-н--се--ч--н- -а--айс----? Д___ б__ н____ и_____ к___________ Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
Jo---e- kaçan. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ж--, -е- ------э--н-р----а-ла--й-ын. Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
k---i- b-----–-e----m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
allerede noe – ikke noe ennå буг- ч--и----- не-се-- ---р--ч--э- н-рсе б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____ б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
k-m--r-bi-öö-- -----m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Har du allerede spist noe? С-з-бу-а-------би------е --д--и------? С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____ С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
ki--i---i--ö ---ç---m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Жо-, ----а-ы-ы--а -- --р-е---г-- жокму-. Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______ Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
Si- b---j-rd- bi-ö-n---aan--sızbı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
flere – ingen (flere) д--- -и-ө----баш-а -ч -им д___ б____ – б____ э_ к__ д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
S-- -ul-j-r---b--öö-ü -a-n-ys-z--? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Er det flere som vil ha kaffe? Д-----ир-- к--е-ичү-нү----ла-бы? Д___ б____ к___ и_____ к________ Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
S-z---l-j-rd--bir-ö------nı---zb-? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Nei, ingen (flere). Жо-- б--ка э--ки-. Ж___ б____ э_ к___ Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jok- -en-b-l-je-d---ç kimdi---anıba-m-n. J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________ J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -