Kan du vennligst bestille en drosje?
Су-а-ыч- т-к-и ч-кырыңы-.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Takside
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Kan du vennligst bestille en drosje?
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
Hva koster det til togstasjonen?
С--н-ия-а ч-й-н----ча т---т?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
T----de
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Hva koster det til togstasjonen?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
Hva koster det til flyplassen?
А--опортк--ч---н -а-ч---ура-?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Sura-ı-- t--s- ---ı-----.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Hva koster det til flyplassen?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Vennligst kjør rett fram.
С-р-н-ч- --з---да---.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S-r--ıç, t-----ç-k-r--ız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Vennligst kjør rett fram.
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Vennligst kjør til høyre her.
Бу---ер-е о-г----р-ңу-- -----ы-.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
S-ranı-, -aksi-ç----ı-ı-.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Vennligst kjør til høyre her.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
С-р-ныч, ----тан-с--го-бу-уң--.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S--nt--yaga---yi- kanç--t---t?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Jeg har det travelt.
Мен -ашып-жат-м.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
St-n----ag-----i- k---a --ra-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Jeg har det travelt.
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Jeg har god tid.
Менин уб---------.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S--n--iya-a -e--n-ka--- -----?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Jeg har god tid.
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Vennligst kjør litt saktere.
Сур---ч, ж---ра-к-а-даң-з.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
A-r-p-r--o------ ka-ç- -urat?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Vennligst kjør litt saktere.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Kan du stoppe her?
С-р-ныч---шул-же--е-токт--уз.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
A---portk- ---in --nça -urat?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Kan du stoppe her?
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Vennligst vent et øyeblikk.
Су-а-ы----и- -- --тө туруңуз.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
A-ro-or--o --yi--k-n-a t-rat?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Vennligst vent et øyeblikk.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Jeg er straks tilbake.
Ме- да-о- ке--м.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Suranı-,---- ay-a---.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Jeg er straks tilbake.
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Kan jeg få kvittering?
Ма-а-эсеп-фактураны--ери-и-.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Suran-ç, t-z-aydaŋ--.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Kan jeg få kvittering?
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Jeg har ingen småpenger.
М--д---айд--ак-- ж-к.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
S---nıç- tüz a----ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Jeg har ingen småpenger.
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Værsågod, behold resten.
К--г-нын-өз---з---ка-т---ң--.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
Bu- -e--e-oŋgo buru---,-s--anıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Værsågod, behold resten.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kjør meg til denne adressen.
Ме-и--ш-- --р-к---а-ы---а-ы-ыз.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
B-l --r---o--- --r-ŋu-,-s-r-n--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kjør meg til denne adressen.
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kjør meg til hotellet.
Ме-и м----нк--а---а-ы------ңы-.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
B---j---- -ŋ-- b-r-ŋu-,-sur-nıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kjør meg til hotellet.
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kjør meg til stranda.
Мен- жээ-ке-а--- -а--ң-з.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Suran-ç--b--ç-an -olgo-b--uŋ--.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Kjør meg til stranda.
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.