Kan du vennligst bestille en drosje?
టాక్సీ-ని-పిల--డి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭā--ī -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
Kan du vennligst bestille en drosje?
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī lō
Hva koster det til togstasjonen?
స్-ే-న్ --ళ---ం---ు ఎంత----పడు--ం-ి?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭāk-ī -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
Hva koster det til togstasjonen?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī lō
Hva koster det til flyplassen?
వ-మ---శ-రయ-నికి--ె-్-ే--ు-ు-ఎ-త--ర--డుత--ద-?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭ--s---i pil-va-ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Hva koster det til flyplassen?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Vennligst kjør rett fram.
నే-ుగా -ె-----ి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Ṭ-k------p--a-a--i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Vennligst kjør rett fram.
నేరుగా వెళ్ళండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Vennligst kjør til høyre her.
ఇ-్-డ-క-డ--వ-ప- -----డి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ṭ-ksī -i ---avaṇḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Vennligst kjør til høyre her.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
ఆ-చ-వర-- ఎ-మ----ు-ి ----ండి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
Sṭēṣ-n -eḷ-----k- ---- -h-----aḍ-tund-?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Jeg har det travelt.
న--ు త-ం-ర-- -న---ను
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
S--ṣa-----ḷēndu-- -n-- d---- pa-ut-ndi?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Jeg har det travelt.
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Jeg har god tid.
నా --్- -మయ- ఉం-ి
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
S-ē--- veḷḷēn--ku e-t- d---a------u---?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Jeg har god tid.
నా వద్ద సమయం ఉంది
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Vennligst kjør litt saktere.
మెల్-గ- నడ---ి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
Vimā-āś--y-ni------ḷē-d--u ---- d--r- -aḍutundi?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Vennligst kjør litt saktere.
మెల్లగా నడపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Kan du stoppe her?
ఇ--కడ-ఆప-డి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
Vi-----ra-ā-iki ---ḷ-n-u-- e--a dha-a p-ḍut----?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Kan du stoppe her?
ఇక్కడ ఆపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Vennligst vent et øyeblikk.
ఒక-క----ి-----ండి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
Vimānā-r--ā--k- v-ḷḷē--u-- -n-- d-ar--paḍutun--?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Vennligst vent et øyeblikk.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Jeg er straks tilbake.
నేన- వ----- -స్త-ను
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
N-rugā--e-ḷa--i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Jeg er straks tilbake.
నేను వెంటనే వస్తాను
Nērugā veḷḷaṇḍi
Kan jeg få kvittering?
న--- ఒక ర-ీద--ఇవ----ి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
Nē-ugā v--ḷa--i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Kan jeg få kvittering?
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
Jeg har ingen småpenger.
న- ---ద చ--్-ర ల-దు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
Nē--g- --ḷḷaṇ-i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Jeg har ingen småpenger.
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nērugā veḷḷaṇḍi
Værsågod, behold resten.
పర్-ేదు--చిల--ర ఉం--క-ండి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
Ikk-ḍa kuḍ------u---r-g--ḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Værsågod, behold resten.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Kjør meg til denne adressen.
ఈ--ిరునా-ా -----స-కె-్-ండి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
I-------u-- v--p------ga-ḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Kjør meg til denne adressen.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Kjør meg til hotellet.
నా హ---- -- -ీ-ు-ెళ్ళ-డి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
I------k--i-va--------g---i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Kjør meg til hotellet.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Kjør meg til stranda.
సముద-ర-తీ-ా---ి--ీ-ు-ెళ---డి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Ā-civa-ina e--ma v-i-----t--a---ḍi
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
Kjør meg til stranda.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi