Parlør

no Fortid 3   »   te భూత కాలం 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
ringe ట--------చ-యడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B-ū-- ---aṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Jeg har ringt. న--ు ట-ల--ో-్ చేసాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ū-- --l-ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Jeg har ringt hele tiden. నే-ు---్పు-- -ో-్-లో---ట-లా--త-నే ఉ-----ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ-l-phō---ēya-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
spørre అ---ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭe-i-h-n -ēya-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jeg har spurt. న-న--అడ--ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-l-p-ō- -ē---aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jeg har alltid spurt. న--ు--ప్---ూ-అడిగుతూ-- ఉన్-ా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N--- ṭel-p-ōn-c--ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
fortelle చ--్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nēn- ṭe-i-hōn-cēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jeg har fortalt det. నే-ు చెప్-ా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--- -el-ph-n--ēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jeg har fortalt hele historien. నే-ు-మ--్-ం-కధని-చ-ప----ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēnu-e--u-ū ph-n-lō-mā---ḍ--ūn- -n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
lære / lese చదువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N--u epp-ḍ- -h-n l- māṭlā-utū---unnānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Jeg har lært / lest. నే-ు-చ---ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--u-epp-ḍ- ---n l---āṭlāḍutū-- u--ānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Jeg har lært / lest hele kvelden. నేను సా-ంత--ం-మ--్----ది---ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A------ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
jobbe పన- చే-ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Aḍag-ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jeg har jobbet. న-ను ----చ-సాను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-agaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jeg har jobbet hele dagen. ర--ంత- -----పన- చే---ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N-nu -ḍ-g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
spise త---ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u-----ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jeg har spist. నేను త-న--ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u --ig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jeg har spist opp. నే---అ-్----ొ--తం త-న్న--ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-u-e-pu-- --i-ut-n--u----u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -