Parlør

no Fortid 3   »   uk Минулий час 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
ringe Телефон--ати Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
My-u-yy- -has-3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
Jeg har ringt. Я--е----нува- - ---еф----ал-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
M-----y- c-as 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
Jeg har ringt hele tiden. Я ве---ч---т-леф-нув-в-- т-л-фо-у---а. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Tele-on-v-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
spørre З-п-тув-ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
T--e---u---y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Jeg har spurt. Я ---итав - --п----а. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Te--fonuv-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Jeg har alltid spurt. Я з----ува- --з-питувал- -ав--и. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA -el---n-vav --te----nu--la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
fortelle Ро-по--д--и Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
YA --l-fon---v-/----e--nuva-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har fortalt det. Я----пові--/ розпов-л-. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y- --l-f--uvav-/-t-l-f--uv-l-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har fortalt hele historien. Я розп-в-в----о-пов--а ці-у--с-----. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA ve---c-as ---ef-nu-av --t---f----a--. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
lære / lese В-и--ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
YA -e-- --as -elef-n--------e----n--a-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har lært / lest. Я--чи--я---в------. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA--e-ʹ -has-----fo-uv-- /----efo-----a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Я в------/-вч-ла-я-ц---й веч-р. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Zap-t----y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
jobbe Пр---в-ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Zapytuvaty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Jeg har jobbet. Я-прац---в-/ ---цю-а--. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Za--tu---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Jeg har jobbet hele dagen. Я п-а-юв---/ ---цюв-ла ве-- -е-ь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y- z---t-----za---al-. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
spise Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y---ap-t---/ --py--l-. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Jeg har spist. Я---їв-- -’ї--. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA-zap-t-v-- z-p-----. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Jeg har spist opp. Я--’-в /-з’їла --ю ---. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
YA ----t--a--- z--ytu--l- -------. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -