Parlør

no Fortid 3   »   uk Минулий час 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
ringe Те-ефо---а-и Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
M--u-y-̆ chas 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
Jeg har ringt. Я -еле-он--ав - -е---о-у-а-а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
My-ulyy- c-as 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
Jeg har ringt hele tiden. Я --сь--ас-т---фон--ав-/-тел---ну-ала. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
T--e--nuva-y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
spørre З-пи-у-ати З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
T-le-on-vaty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Jeg har spurt. Я-з-п-т---/ з-пита--. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
T---f-n--a-y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Jeg har alltid spurt. Я з--и-ув-- --з--и-у-ал--за----. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA -elef---v-v---t--efon---la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
fortelle Р-зп--і-а-и Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
Y--t--efo----v-/ t--ef-n-val-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har fortalt det. Я--о-п--ів /-р-з-о-іла. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA -el------av /-t-lef--uva-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har fortalt hele historien. Я ---п---в - -о-п-в-ла -іл---ст-р-ю. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y- vesʹ--h-- -e-e--nuv-v-- tel--on--a-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
lære / lese В-и---я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Y--vesʹ---as te-efon---v-/-t--efo--va-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har lært / lest. Я --ив-я-- в-и--ся. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
Y--ve-- -has--e-e-o---a--- telefo-u--la. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Я-вчи-с- - вч---ся --л-й в--і-. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Z----uva-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
jobbe П---юва-и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Zap--uv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Jeg har jobbet. Я -р-ц-ва--/--р-ц---л-. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Z---tuv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Jeg har jobbet hele dagen. Я пр---вав / -р--ювал- ---------. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
YA---p-tav-/-----t-la. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
spise Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y----p-tav-- z-p-t---. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Jeg har spist. Я -’ї- /-з’-л-. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA z-p---- --z----a-a. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Jeg har spist opp. Я -’-в-- -’--- усю-ї-у. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y--za-y-u--v / ---yt-va-a z---h-y. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -