Er dette toget til Berlin?
Це-п---г -- -ерлі--?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U---ï--i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Er dette toget til Berlin?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
Når/Hvilken tid kjører toget?
Коли ---пра-ляєть-----т-г?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U poï-di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Når/Hvilken tid kjører toget?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
Ко-- пр-б-в-є-потяг -- Б-----а?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Ts--p-t--h--o-B-r-i--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
П-оба-те,--ож-а--р--т-?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Ts----tyah--o---r-i-a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
Jeg tror dette er min plass.
Мені --а--ь----ц- –-мо- -іс--.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Tse--o--ah--- ---li--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Jeg tror dette er min plass.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
Jeg tror du sitter på plassen min.
Ме----да--ься,-В---иди-- на --є-у місці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Ko-y vi----vl-a--t-s-- -o--ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Jeg tror du sitter på plassen min.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hvor er sovekupéen?
Де-с-----ий ва--н?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
Koly v-----vl-a-etʹ-y- -----h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hvor er sovekupéen?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Sovekupéen er bakerst i toget.
С-----и- ----н у -і--і --т---.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
K-l- vid--a--y-yetʹ-ya potya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Sovekupéen er bakerst i toget.
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
А де -а--н-– -ест------–-На п-ч--ку---їзда.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
K-ly -----v----potyah -o----lin-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kan jeg få sove nede?
М--на ---- с-а----а -и-----п---ці?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Koly pryb--aye------h d- -e-----?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kan jeg få sove nede?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kan jeg få sove i midten?
Мо-на ме---с-----по-ер--и-і?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Koly pry-uva-- po-yah -o-B-----a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kan jeg få sove i midten?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kan jeg få sove øverst?
М-жна-------пат--н--верхн-й -о-иці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Pr-b--h-e,--o-----pro--t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Kan jeg få sove øverst?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Når er vi fremme ved grensen?
К-ли -и---де-- н- -ордон-?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Pr--achte,-m-zh---p---̆-y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Når er vi fremme ved grensen?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
Як--о-г--т-и-а- по----а--о -ер----?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
P-obac--e- -oz-n--pr--̆t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Er toget forsinket?
Чи -от-г-з-піз-ю--ься?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
M--i zday--ʹ-y-, t-- - m-ye m-stse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Er toget forsinket?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Har du noe å lese?
Ч---а-т- -- ---ь--оч--ати?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
M--- zday-t-sya,-t-e –-moye m-s-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Har du noe å lese?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Går det an å få noe mat og drikke her?
Т-т-м--н-----с-и т--п--ити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M--i-zda-------,-t---- -oye --st--.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Går det an å få noe mat og drikke her?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
Може-- м--е-р-з---ити, -у-ь--а---- ---.0- --дин-?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M--i -d-yet-sya,--y-sydy-e-n- m-yemu -i-ts-.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.