Parlør

no På toget   »   cs Ve vlaku

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Er dette toget til Berlin? Je to---ak ----e-----? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Når/Hvilken tid kjører toget? V ko--k h-d---ten-vlak odjí---? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? V---lik-ho-----or-z--t-n-vl---d--B--l-na? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? S--ovo---ím- --hu --o--t? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Jeg tror dette er min plass. My-l-m--že ---- j- -é-m--to. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Jeg tror du sitter på plassen min. My----- že s--í-e--- -é---í-tě. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Hvor er sovekupéen? Kde -e-----í-v-z? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Sovekupéen er bakerst i toget. S-a-- --z-j- na -on-- vla-u. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. A-k---je-j--el-- vůz? –--epře--. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Kan jeg få sove nede? M-hu --át-dole? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Kan jeg få sove i midten? Moh- by-h sp-- u-r-s-řed? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Kan jeg få sove øverst? M-h--b-c---pát-n-hoř-? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Når er vi fremme ved grensen? Kdy -u--me ----ran--i? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Hvor lenge tar turen til Berlin? Ja------h----v- -e-ta do-Berl-na? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Er toget forsinket? Má--en-vla- --o-d-ní? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Har du noe å lese? M-t-------n- č-e-í? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Går det an å få noe mat og drikke her? J--t----m---é ko-p-t--ě-o---j-d---- --t-? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? Můž-t---ě vzbu-it-v-----di-? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!