Parlør

no Stille spørsmål 1   »   cs Kladení otázek 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [šedesát dva]

Kladení otázek 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
lære učit se u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
Lærer elevene mye? Uč- s- žáci h-d--? U__ s_ ž___ h_____ U-í s- ž-c- h-d-ě- ------------------ Učí se žáci hodně? 0
Nei, de lærer lite. Ne- učí--e mál-. N__ u__ s_ m____ N-, u-í s- m-l-. ---------------- Ne, učí se málo. 0
spørre p-á- -e p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
Spør du ofte læreren? P-át- se-často-uč--e-e? P____ s_ č____ u_______ P-á-e s- č-s-o u-i-e-e- ----------------------- Ptáte se často učitele? 0
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Ne- n--t-m se ho -as-o. N__ n_____ s_ h_ č_____ N-, n-p-á- s- h- č-s-o- ----------------------- Ne, neptám se ho často. 0
svare odp-ví-at o________ o-p-v-d-t --------- odpovídat 0
Vennligst svar. Odpo-ěz-e, prosím. O_________ p______ O-p-v-z-e- p-o-í-. ------------------ Odpovězte, prosím. 0
Jeg svarer. O----íd--. O_________ O-p-v-d-m- ---------- Odpovídám. 0
jobbe pr-c-v-t p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
Holder han på å jobbe? P--c-j--p--v-? P______ p_____ P-a-u-e p-á-ě- -------------- Pracuje právě? 0
Ja, han holder på å jobbe. Ano,------ p-a---e. A___ p____ p_______ A-o- p-á-ě p-a-u-e- ------------------- Ano, právě pracuje. 0
komme p-ijít p_____ p-i-í- ------ přijít 0
Kommer dere? P-ijd---? P________ P-i-d-t-? --------- Přijdete? 0
Ja, vi kommer snart. An-, --i--eme-hne-. A___ p_______ h____ A-o- p-i-d-m- h-e-. ------------------- Ano, přijdeme hned. 0
bo b---et b_____ b-d-e- ------ bydlet 0
Bor du i Berlin? By-líte------l---? B______ v B_______ B-d-í-e v B-r-í-ě- ------------------ Bydlíte v Berlíně? 0
Ja, jeg bor i Berlin. A----b----m-v B-rl-ně. A___ b_____ v B_______ A-o- b-d-í- v B-r-í-ě- ---------------------- Ano, bydlím v Berlíně. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -