Parlør

no Stille spørsmål 1   »   cs Kladení otázek 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [šedesát dva]

Kladení otázek 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
lære u-i--se u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
Lærer elevene mye? Uč---- žác--h-dně? U__ s_ ž___ h_____ U-í s- ž-c- h-d-ě- ------------------ Učí se žáci hodně? 0
Nei, de lærer lite. N-, u-í s- -á-o. N__ u__ s_ m____ N-, u-í s- m-l-. ---------------- Ne, učí se málo. 0
spørre p--- se p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
Spør du ofte læreren? Pt-t-----č---o --itel-? P____ s_ č____ u_______ P-á-e s- č-s-o u-i-e-e- ----------------------- Ptáte se často učitele? 0
Nei, jeg spør ham ikke ofte. N----e-t-- -e h----s-o. N__ n_____ s_ h_ č_____ N-, n-p-á- s- h- č-s-o- ----------------------- Ne, neptám se ho často. 0
svare od---í-at o________ o-p-v-d-t --------- odpovídat 0
Vennligst svar. O-p--ě-t-,--r--ím. O_________ p______ O-p-v-z-e- p-o-í-. ------------------ Odpovězte, prosím. 0
Jeg svarer. Odpoví-ám. O_________ O-p-v-d-m- ---------- Odpovídám. 0
jobbe pr-co--t p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
Holder han på å jobbe? P-a---e--r-v-? P______ p_____ P-a-u-e p-á-ě- -------------- Pracuje právě? 0
Ja, han holder på å jobbe. An-----á-ě ------e. A___ p____ p_______ A-o- p-á-ě p-a-u-e- ------------------- Ano, právě pracuje. 0
komme p-i-ít p_____ p-i-í- ------ přijít 0
Kommer dere? Př-j--t-? P________ P-i-d-t-? --------- Přijdete? 0
Ja, vi kommer snart. An-- přij-eme--n-d. A___ p_______ h____ A-o- p-i-d-m- h-e-. ------------------- Ano, přijdeme hned. 0
bo b--let b_____ b-d-e- ------ bydlet 0
Bor du i Berlin? B-d--t--v---rl-ně? B______ v B_______ B-d-í-e v B-r-í-ě- ------------------ Bydlíte v Berlíně? 0
Ja, jeg bor i Berlin. A----b---í-----e-l-ně. A___ b_____ v B_______ A-o- b-d-í- v B-r-í-ě- ---------------------- Ano, bydlím v Berlíně. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -