Parlør

no Konjunksjoner 2   »   cs Spojky 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? Od-k---nep-ac---? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Siden hun ble gift? O---- d---- ---se vdal-? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. An---nep---u-- -- té--ob-,--- se -d--a. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. Od--é----y, co s- -d-la,-nepr---je. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. O--t----by- c---- -ozn-li, --ou-š---t--. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. Od-t--d-b----o ma---d-ti- --cho-í-ča--o----sp----no---. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Når telefonerer hun? Kdy ----f-----? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Mens hun kjører? Za --z--? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Ja, mens hun kjører bil. An-- p-i-ří---í. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Tel--on-je -ři říz-ní. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. D--- s--n- tele--zi--ři--eh---í. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. P-slo--h-----b-,-----d----- -om--------ol-. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Nic -e-idím,-kd-------------e. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. N---n-ro--mím, -d-ž--a hu-b--hraje tak -ah-a-. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. Nic---cí--m,---yž---m rý--. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Vezmeme s- ---i, -o-ud-bud--p----. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. P---d-m- na-c---- -ol-m s-ět-- p-kud -yhr-j-me - lot-r-i. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Za---me j--t- p--ud-b--y n-při-de. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -