Parlør

no Fortid 1   »   cs Minulý čas 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
skrive ps-t p___ p-á- ---- psát 0
Han skrev et brev. Psa- -----. P___ d_____ P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
Og hun skrev et kort. A--na ----a pohl-d. A o__ p____ p______ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
lese č--t č___ č-s- ---- číst 0
Jeg leste et magasin. Če-l ---opi-. Č___ č_______ Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
Og hun leste ei bok. A --a ---l--k--hu. A o__ č____ k_____ A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
ta v--t --vz-t--i v___ / v___ s_ v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
Han tok en sigarett. Vza- si ci---etu. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Vzal--si -ousek č-----dy. V____ s_ k_____ č________ V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
Han var utro, men hun var trofast. Byl n--ě-n-,--l- -na by-- -ě-n-. B__ n_______ a__ o__ b___ v_____ B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
Han var lat, men hun var flittig. B-- -í--,-ale o-a---l- -il-á. B__ l____ a__ o__ b___ p_____ B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
Han var fattig, men hun var rik. By- ch-dý- -le-o-a -y-- b--a--. B__ c_____ a__ o__ b___ b______ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Ne--- žád-é--ení--, jen ----y. N____ ž____ p______ j__ d_____ N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Ne-ě- --ěs-í, ----s--lu. N____ š______ j__ s_____ N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ne-ěl --dn--------,---- ---s-ěc-. N____ ž____ ú______ j__ n________ N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. N-b-l--poko-ený, --b-- ---po-oj---. N____ s_________ n____ n___________ N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. N-by--š------, ný-r--ne---st--. N____ š_______ n____ n_________ N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Nebyl---mpati--ý- ný-r- -----p-tic-ý. N____ s__________ n____ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -