Parlør

no Fortid 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
skrive எ-ுதுவது எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
i----a--ālam-1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Han skrev et brev. அவன- -ரு-க----் எழுத-ன---. அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
iṟan---k-l---1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Og hun skrev et kort. ம-்ற--- ---்-ஒர--க-ர்ட- எ--த-ன-ள-. ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
e----va-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
lese ப-ிப-ப-ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
eḻu--v-tu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Jeg leste et magasin. அவன--ஒர- --ய்த---தழ---டி---ா-். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻu---atu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Og hun leste ei bok. மற---ம- ---- ----புத்த-ம் ப-ி--தாள். ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
av-ṉ--ru -aṭ-tam---uti---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ta எ-ு--த------்வது எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
avaṉ-o---kaṭi--- -ḻu-i-āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Han tok en sigarett. அ--்--ர-----ர--- எ-ுத்து-்-கொ-்-ான-. அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
a------- kaṭ--a- eḻ-ti---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Hun tok et stykke sjokolade. அ-ள- -ர- -ுண-டு ச-க்லெட்------து---கொண-ட-ள். அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M-ṟ-um-a------u k--ṭ -----ṉā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var utro, men hun var trofast. அவ----ி-ு-ா--ற்றவன--ஆ-ால்------வ---வா-ம-ள--வளா- ---ந-தா-். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
Ma-ṟ----va- -ru k--ṭ eḻuti---. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var lat, men hun var flittig. அவ-- ச--்--ற-யா- -ருந----்- --ா---அவள்----ன உ----பா--யா-----ந்த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
M-ṟṟ-- -vaḷ-o------ṭ-e-u---ā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var fattig, men hun var rik. அவன- ஏழை--ன-----வ------்க-ர-. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
Paṭ-p-a-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han hadde ingen penger, men gjeld. அ-ன-டம்-ப---ல்ல-, -ட-- த-ன--இ--ந-தது. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭip---u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han hadde ikke flaks, men uflaks. அவ----கு --ி-்ஷ--ம--்லை- -ு----ி--ஷ-டம----ன- இ-ு----ு. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P----p-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han lyktes ikke, men han mislyktes. அ-னுக்-- -த---ம- வ---ற- இல-லை,-த-ல்--த-ன்-இ-ுந-த-ு. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
ava--o-u ceyt- i-aḻ -aṭ-tt-ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. அ--ுக-கு --ி---்-த--ுப-----ல்லை, அத--ுப----த-ன- இருந-த--. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a----or---eyti--taḻ p--it-āṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. அ-ன் -ந---ஷம-க இல்ல-- சோ-ம-- --ுந்த--். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
av-ṉ o-u-cey----t----aṭitt--. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. அவ----ட்ப-க -ல--ை--ஆ-ால----்ப---வ-ா--இர--்---். அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Maṟṟum----- -ru-p--t---m-pa-i-t-ḷ. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -