Parlør

no Fortid 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
skrive எ---ு-து எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
i-an----ā-a- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Han skrev et brev. அ-ன--ஒ-ு --ிதம் எ-ு-ி-ா-். அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
iṟa-ta--ā--- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Og hun skrev et kort. மற்ற-ம---வ-்-ஒரு---ர்-்-எ---ி--ள-. ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
eḻ-t-v-tu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
lese பட--்-து ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
eḻ--u-a-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Jeg leste et magasin. அவன------செ-்த- இ----ப---்-ா-். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻ--uva-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Og hun leste ei bok. ம-்-ும- அவ-- ஒ-- -ுத-த--் படி-்தா--. ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a--- --u kaṭ---m ---ti---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ta எ-ுத---க்க--்வது எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a-a---ru---ṭi--m-e-u----ṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Han tok en sigarett. அவ-் -ர- -ி--ெ-்-எ--த்-ு-- --ண்----. அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
ava- oru ka--t-- eḻ--i---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Hun tok et stykke sjokolade. அவள் ஒ-ு து-்---ச-க்-ெட் எ--த-த-க் --ண--ா-். அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
Maṟṟu--a------u kārṭ e--tiṉ--. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var utro, men hun var trofast. அவ-் வ-சுவாசமற்றவ--,ஆன--- ---- -ிசுவா-ம---ளவ-ாக இ-ு---ா-். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
M-ṟ-u- --a---ru --r--e---i---. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var lat, men hun var flittig. அ-ன் ச-ம----ியா---ர-ந்------ஆ-ால- அ--- --ி- -ழ--்ப---யாக-இர-ந்த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Ma-ṟum -------- kā-ṭ-eḻutiṉ-ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Han var fattig, men hun var rik. அவ-்---ை-ஆனால--அ-ள் ப--்கா-ி. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
P-ṭ-p-a-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han hadde ingen penger, men gjeld. அவனி-------ி---ை--க--- --ன----ு-்த-ு. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭipp-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han hadde ikke flaks, men uflaks. அ---க்கு--த----்-மி-்--,-த-------்---ம--த--் -ர--்த-ு. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P--i-p--u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Han lyktes ikke, men han mislyktes. அவ-ுக்-ு--தில----வ--்றி-இல்-ை- தோ----தா---இ-ு--தது. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
a--ṉ oru --y-i ---ḻ -aṭittāṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. அவனு-்-- எ-ிலு-் -ி------ --்ல-- அ-ி-ுப்-ி-த-ன--இருந-த-ு. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a-a- -r- -ey---i----pa-i--āṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. அவன்--ந்-ோ--ாக இ-்ல-- ச----க -ர--்-ா--. அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
av-ṉ-oru--e--- itaḻ pa---tā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. அ----ந--பாக இல்ல-, ஆ--ல் நட--ற்றவன-க இ----த-ன-. அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
M--ṟ-m --a- -ru -u---k----aṭ---ā-. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -