Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
lære க--ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kēḷv- k-ṭpa-u 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Lærer elevene mye? ம-ணவர--ள் நிறைய-க-்-ி--றா-்க-ா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k-ḷ-i -ēṭpat--1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Nei, de lærer lite. இல-ல-.-கொஞ்ச----ன்--ற்-ிறார----. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟp--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
spørre கேட-ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
k-ṟ--tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Spør du ofte læreren? ஆசி-ிய-ை -ீ-்-ள- அ---்கடி கே--விக-்--ேட-ப--ண---? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k-ṟp--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Nei, jeg spør ham ikke ofte. இ----,நான்-அ--ை -ட----டி------ி--்-கேட்-த-ல-லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
m-ṇ----kaḷ-n-ṟ--y- k-ṟkiṉ-ā--a--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
svare ப---்----்--ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
mā--v-rkaḷ-n----ya --ṟki----k--ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Vennligst svar. த-வு ச-ய்து பதில- சொ-்--ும-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
mā--varkaḷ-niṟa-ya k-ṟ----ār--ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Jeg svarer. நான் ப--ல் -ளி-்--றே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Ill--. ---ca--ā---aṟ-i-ā-ka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
jobbe வ-ல- செய்வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
I-lai---o-ca------a-----r-a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Holder han på å jobbe? அவன- இ---ொ-ு---வேல---ெய-து கொ----ருக--ி-ா-ா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Il-a----o-camtāṉ--aṟ---ā-k-ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ja, han holder på å jobbe. ஆ-்--வன-----பொழ-----ேல- செய்த----ண-டி---்--றா--. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K-ṭp-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
komme வ--வது வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kē-pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Kommer dere? நீ-்கள் வருக--ீர்--ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kē-p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ja, vi kommer snart. ஆம-,--ங்க-- ---்---ம்-வ----றோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā-ir-yara--nīṅka----ik--ṭ---ēḷ-i-a---ē-p-tuṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
bo வசி-்பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ācir--arai ----a-------aṭ- -ēḷvi-a- ---pat-ṇṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Bor du i Berlin? நீ-்-ள்-பெர்----ல- வசி-்--றீர்--ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā--ri-ar---n-ṅ--ḷ a-ik-a-i-k-ḷv-k-- --ṭ-at---ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ja, jeg bor i Berlin. ஆ--,-ா-்-ப-ர்--ன-ல- -ச-க-கிற-ன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I--a-,-ā--a--r-i-aṭik-a-- -ē-vi--ḷ -ēṭ-a---lai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -