| lære |
ל--וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Lærer elevene mye? |
--למידים -ומדים הר--?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
l-l-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
Lærer elevene mye?
התלמידים לומדים הרבה?
lilmod
|
| Nei, de lærer lite. |
ל-,-הם-ל---י--מ-ט.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
Nei, de lærer lite.
לא, הם לומדים מעט.
lilmod
|
| spørre |
---ו-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
hatal-id---l-md-------e-?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
spørre
לשאול
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Spør du ofte læreren? |
את-/-ה ש--ל --ת-את ה-ו-- ש------עית-----וב--?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
h--a-m-di- -om-im--ar-e-?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Spør du ofte læreren?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
לא,-א-- -א-ש-אל --- א-תו ל--תי--ק-----.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
h-t-lm--i---o--i--ha-b-h?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| svare |
---ות
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
lo--h---l---im -----.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
svare
לענות
lo, hem lomdim me'at.
|
| Vennligst svar. |
-ע-- - י-ב-ק---
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
lish'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
Vennligst svar.
תענה / י בבקשה.
lish'ol
|
| Jeg svarer. |
א-- --נ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-a--a- --o'-l-sho-el-- she---o- et -am-r-h-l--ytim--r----?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Jeg svarer.
אני עונה.
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| jobbe |
לע--ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
lo,--ni-l---ho--l-sho-e---------'---i--qrovot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
jobbe
לעבוד
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| Holder han på å jobbe? |
-ו-----ד כ--?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
l-'---t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
Holder han på å jobbe?
הוא עובד כעת?
la'anot
|
| Ja, han holder på å jobbe. |
כן- -וא עו-ד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
t-----h-ta'ani--'va-as-ah.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Ja, han holder på å jobbe.
כן, הוא עובד.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| komme |
ל--א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
ani oneh/ona-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
komme
לבוא
ani oneh/onah.
|
| Kommer dere? |
-ת /-ה -א ---?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a-i-on-h/--ah.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Kommer dere?
את / ה בא / ה?
ani oneh/onah.
|
| Ja, vi kommer snart. |
כן- אנ-נו עו--מ-ט-ב-י--
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
a-- -n----nah.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Ja, vi kommer snart.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ani oneh/onah.
|
| bo |
-גור
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la'---d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Bor du i Berlin? |
א- --- ג----- -ברלין?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
h- -ved -a'et?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Bor du i Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
hu oved ka'et?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
כן,-----גר-- ה ב-----.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k--,--- oved.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, hu oved.
|