min vennines katt / katten til vennina mi |
-ח--ל--של-----ה -ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yaxa-t ha----an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
min vennines katt / katten til vennina mi
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
|
min venns hund / hunden til vennen min |
ה--- ----חב- של--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ya--s- haqinian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
min venns hund / hunden til vennen min
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
הצע--ע-- ש- --לדי----י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x-tul-h--he--h---ve-ah -hel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
Det er kåpen til kollegaen min. |
ז- ---יל ----ק---ה ש-י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-xatu-ah----- -a---er-h--h-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
Det er kåpen til kollegaen min.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
Det er bilen til kollegaen min. |
-ו--מ-ו-י---ל-הק-ל---ש-י.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
hax--ulah----l-ha-a--r-- s--l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
Det er bilen til kollegaen min.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
---העב--- ש- ה-ול--ת-של--
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-k---- -h-l ----v-r-she-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
Knappen i skjorta er borte. |
ה-פת-ר------ול-ה-נפל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kele---hel-h--a-e--she-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
Knappen i skjorta er borte.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
|
Nøkkelen til garasjen er borte. |
----ח של-הח---ה אבד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--e-ev--hel h---ver-s-e--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
--חשב ש- המ-הל-הת---ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-tsa'a--u-i- sh-l -ayel-di- --e-i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
------יה--ל -י----
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- h-mi-il -hel -aqol--a--shel-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
כ--ד-א--ל ל--י- ל-ית--של-ה--י-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo ha------it s-el-h----ega--she-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Huset er i enden av gata. |
---ת ---א-ב-וף ה-----
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- h-mek----t she-----ol-ga- --el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Huset er i enden av gata.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Hva heter hovedstaden i Sveits? |
מ- --- ----ירת-שוו--ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z- ha---h--it ---l haqo-e-a- -hel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
Hva er bokens tittel? |
מה ----ש- הספר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z---a'-v--ah--he- -----e-o----e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
Hva er bokens tittel?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
מ----ות י--י-ם-ש-----נים?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
hakaftor -hel ----lt-a- na-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
מ-- תת-----ופשתם -- ה--דים-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-afto- -hel-h-xults-h naf--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
-ת--ש--ת----לה--ל ------
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
haka--o- shel----u-ts-- -afal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
--י-שעו---בי--ר --ו---ון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h----t------e--hax--e-a--a-a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.
|