Parlør

no Genitiv   »   hu Birtokos eset

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi a -a-á---m ma-s-á-a a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
min venns hund / hunden til vennen min a------om ku--ája a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine a -y---e--------é-ai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Det er kåpen til kollegaen min. Ez-- -ollégá- k-bátj-. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Det er bilen til kollegaen min. Ez a-k-l-ég-n-- autó--. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. E--a kollégá-----nkáj-. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Knappen i skjorta er borte. Az -n- -o-bj- ------t. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. A -ará-s-k-lcs- --ves-ett. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. A főn-k--zá-í--g-p- -l--mlott. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Ki--a lány ----ei? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Hogy-n-jut---el----zü--i----áho-? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Huset er i enden av gata. A---- a---t-- -égén -ll. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? H--y -í-já------c -ővá-o-á-? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Hva er bokens tittel? Mi-- -ö-y- c---? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Ho-y-h-v-á--a s---s--do--gye--k-i-? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? M-k-r---n-- --e-mek---e---anít-s- -z-ne---? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Mikor --n re--e-é-i -d-------o--o---k? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Mi-or--an-a -yi--at---ás- ideje ----z-umn-k? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -