Parlør

no Genitiv   »   ro Genitiv

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi p------p-----n-i-m-le p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
min venns hund / hunden til vennen min c---ele--r--ten---i m-u c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine juc-r--l- -op--lo--mei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Det er kåpen til kollegaen min. A-est--est- -al-o-u- cole---u- me-. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Det er bilen til kollegaen min. Ac----a-e-t- m-ş-na -ol-g-i-me--. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. A--a-e-te -unc--c-l-gil-----i. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Knappen i skjorta er borte. Na---re-- -e l-------ă---a-descu-u-. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. C-eia de----ga----- -is--ru-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. C-lc----o-u---e-ului --te --r--at. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? C-n- s--t -ă-i---- -et--? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? C-m--j-n- la----- p-ri--i-or -i? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Huset er i enden av gata. Ca-a-e-te-am-l-s-tă -----p-t------ăz-i. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? C-- se----eş-e ------la -lve-iei? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Hva er bokens tittel? C-r- -s-e -i-lul căr---? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Cu- -e-----sc --piii--e-in---r? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Câ-d---nt--acanţele-ş----r----e c-p--lor? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? C-n--s-n--o-e-e -- --z--ă -l--doc-o-u-u-? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Ca-- --nt -re-e----d-schid--e-al-----e-l-i? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -