Parlør

no begrunne noe 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? De ce-nu ai -eni-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg var syk. A---o---b-----. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Nu--- ve--- p-n-ru--- ---fo-t bolna-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Hvorfor kom hun ikke? D- c- n--- -eni-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Hun var trett. E- er- --osită. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Ea nu --v--it -entru--ă-er--o---i-ă. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Hvorfor kom han ikke? D- -e -u-a--enit? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Han hadde ikke lyst. El--- --ea c-e-. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. E- nu-a-v-nit-p-nt-u--ă -u-a--a --ef. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Hvorfor kom dere ikke? De -e--u-aţ--v---t? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Bilen vår er ødelagt. Ma-in--no-str--e-t- ---icată. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N-----v-n-t-pe--ru-c--maşina n----ră---t- -tr-c-t-. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Hvorfor kom de ikke? De c---u a------t o---n--? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
De rakk ikke toget. A- -ie-du--t-e-ul. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N- -u-v-ni- p---r- -ă--u pierdu--tre--l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Hvorfor kom du ikke? D- ce nu a---eni-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg fikk ikke lov. N--a--avut-v---. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. N- -m -e----p-n----că -- a- av-- v---. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -