Parlør

no begrunne noe 2   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? ந---ன்--ர-ில--ை? நீ ஏ_ வ_____ ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
k---ṇam-kū--tal 2 k______ k______ 2 k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 2 ----------------- kāraṇam kūṟutal 2
Jeg var syk. எ--்-ு--ட-்ப- -ர-ய-ல--ை. எ___ உ___ ச_____ எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை- ------------------------ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 0
kā-aṇ-- ----tal-2 k______ k______ 2 k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 2 ----------------- kāraṇam kūṟutal 2
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ந-ன- -ரவில--ை --ெ----ல் -ா-் -ோய்வாய்ப-்-ி---்தேன். நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________ ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்- --------------------------------------------------- நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 0
n--ē---ara--l-a-? n_ ē_ v__________ n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
Hvorfor kom hun ikke? அ--- -ன- --வில்ல-? அ__ ஏ_ வ_____ அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவள் ஏன் வரவில்லை? 0
nī-ē- varav--l-i? n_ ē_ v__________ n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
Hun var trett. அ-ளுக--ு--ளைப---க---------. அ____ க____ இ_____ அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-. --------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 0
nī-ēṉ-v-ra-i-l--? n_ ē_ v__________ n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
Hun kom ikke fordi hun var trett. அவ-ுக்கு -ளை-்-ா---ருந்தத-ல் -ர-ில-ல-. அ____ க____ இ_____ வ_____ அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 0
E---k- --a--u ca---i-l-i. E_____ u_____ c__________ E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
Hvorfor kom han ikke? அவ-்--ன்-வ----்ல-? அ__ ஏ_ வ_____ அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
Eṉa-ku -ṭampu c--iy---ai. E_____ u_____ c__________ E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
Han hadde ikke lyst. அ--ு---ு-வ-ர-ப்-ம் இ-்ல-. அ____ வி____ இ___ அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- ------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Eṉ---u -ṭam-- c---yill-i. E_____ u_____ c__________ E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. அ--ுக்-ு-வ-------- இ-்-ாத-ா-் அ-ன்-வரவி-்ல-. அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____ அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 0
N----ara--ll-i ē---ṟ-l nā---ō-v-----ṭ----tē-. N__ v_________ ē______ n__ n_________________ N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Hvorfor kom dere ikke? ந----ள் -ன்-வ-வ-ல்-ை? நீ___ ஏ_ வ_____ ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
N-ṉ-var-vi-l-- ē-eṉ-ā--n---nōyvā---ṭṭi-u-tēṉ. N__ v_________ ē______ n__ n_________________ N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Bilen vår er ødelagt. எங-க-் வண்டி--ழ--ா----ட்ட--. எ___ வ__ ப________ எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-. ---------------------------- எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 0
Nāṉ --rav-ll---ē-e---l---ṉ --y---p--ṭir-n--ṉ. N__ v_________ ē______ n__ n_________________ N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. எ-்க-- வ--டி-ப--த-க--விட-ட---்--ா-்கள்-வர--ல்லை. எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____ எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. ------------------------------------------------ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
A-a- -ṉ varavillai? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
Hvorfor kom de ikke? அவர்கள் -ன- -ர-ில்--? அ____ ஏ_ வ_____ அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
A-aḷ-----a-a-i----? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
De rakk ikke toget. அவர்-ள்--ய--ைத் --ற வி-்டு-வி-்--ர்--். அ____ ர___ த__ வி__ வி______ அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்- --------------------------------------- அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 0
A-a---ṉ --r--i-l--? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ரயி-----ற வ-ட----வ-ட்--ா-----ர--ள் வ-வில்லை. ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____ ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 0
Avaḷ--ku---ḷ-ipp-ka -ru-tat-. A_______ k_________ i________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
Hvorfor kom du ikke? நீ ஏன்-வ--ில்-ை? நீ ஏ_ வ_____ ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
Avaḷu--- -a---p-āk----un----. A_______ k_________ i________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
Jeg fikk ikke lov. எ-க--- அ-ுமதி-கி---்க-ில-ல-. எ___ அ___ கி_______ எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 0
A---u-ku --ḷaip-āk---ru---tu. A_______ k_________ i________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. அனு-தி-கி-ை--க-த-ா---நாங்-----ர--ல---. அ___ கி______ நா___ வ_____ அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
Av-----u-k----p-ā-a--run-at-l--a-a-il---. A_______ k_________ i________ v__________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-. ----------------------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -