Parlør

no begrunne noe 2   »   es dar explicaciones 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? ¿-o----é -o ---i-te? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Jeg var syk. Es-aba enf-rmo /--. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. No -----o-q-e----ab---n-er-----a. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Hvorfor kom hun ikke? ¿P-r --é no -in- (e-la-? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
Hun var trett. E---b- -a---da. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
Hun kom ikke fordi hun var trett. N--v-no p-r-u----t-b--c--sad-. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Hvorfor kom han ikke? ¿P-r --é -o -- -en-----él-? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Han hadde ikke lyst. N- te-í--ga-a-. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. No--a v---do-porqu- n--ten---ganas. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Hvorfor kom dere ikke? ¿P-r q-é -- ----i----n--o (vo-ot-o--/-as-? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Bilen vår er ødelagt. Nu--tro-----e ------s-ropea-o. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N--he-o- v-n-do-porq-- n-e-t-o ----e e--á es--opeado. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Hvorfor kom de ikke? ¿Po- --é no ha ---i-- -----n--? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
De rakk ikke toget. (Ell--) ha- pe---do -- -r-n. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N- h-n v--i-o--o-que --n---r-id--el-tre-. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Hvorfor kom du ikke? ¿Por -u- n--ha--ve--do? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Jeg fikk ikke lov. N--p--e. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. No he--d--p-rqu- ---pude. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -