Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   es poder hacer algo

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? ¿Y--pu-des----d---r? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Har du lov til å drikke alkohol? ¿-a-p-e-e- b-b-- a---h-l? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Har du lov til å reise alene til utlandet? ¿Y--pu--es--ia-a- ---- /---al---t-a-je-o? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
ha / få lov, kunne p--er p____ p-d-r ----- poder
Kan vi røyke her? ¿P-----s---m-- -q-í? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Er det lov å røyke her? ¿----ue-e--umar aqu-? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Kan man betale med kredittkort? ¿Se -u-d- -a--r-co--ta--et- ----réd---? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Kan man betale med sjekk? ¿-e -ue-- pa-ar --n c-eq--? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Kan man bare betale kontant? ¿-ó-- -- ---d- ---ar ----f---i-o? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Får jeg lov til å ringe noen? ¿---d--t-l vez--a-e--u-----ama--? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Får jeg lov til å spørre noe? ¿-u-do t-l--e- --eg---ar-alg-? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Får jeg lov til å si noe? ¿Pue---t----ez-d-ci- a--o? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
Han har ikke lov til å sove i parken. Él -- --ed---orm-r-e- el--a--u-. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
Han har ikke lov til å sove i bilen. Él no -u-d- do-m----n el-c-c--. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. Él--- pu--e ----i--en--a es--c--n. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Får vi lov til å sette oss? ¿-odemo----n-arno-? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Kan vi få menyen? ¿Po--m-s v-r-----a-t-? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Kan vi betale hver for oss? ¿---e--s-p---r--o- sepa----? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -