Parlør

no Fortid 2   »   es Pretérito 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? ¿-u---te-q---pe-i---na ambu--ncia? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Måtte du ringe legen? ¿Tu---t--que--l--ar -l--é-ic-? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Måtte du ringe politiet? ¿T----te --e---a------l- pol-c-a? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. ¿-i-ne-(----d) el n-mero-d- ----f-n---Ha-e-u--mo-e--- aún l--t--í-. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. ¿----e -u-te-)--a di-ecci--?-Ha-- -- mome-to-aún -- -enía. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. ¿Tie-e (u-t-d--e-----no (-- -a c--d------ace----m-------a---lo-ten-a. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. ¿(É---l--gó -----mpo?-No---do ll-g-r a t--m--. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Fant han veien? Han fant ikke veien. ¿E--on-r---- --mino?--o-p------------- -l c----o. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. ¿-e ----n-ió--No--e-p--o--ntend--. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? ¿P---q---n------s-----e--r-a ------? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Hvorfor fant du ikke veien? ¿Por--u- n- ----ste e-c-n-ra--e- -a---o? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Hvorfor forstod du ham ikke? ¿--r qu- -- --d-s-e en--nde-lo? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. No-pu-e -l--ar -------o-p---u- -o----a-- n--g-n-au-o---. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. No-p-d--e-co------el--am--- p--qu---o te--a un-p-a--. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. N---u-e-en--n--r-- p-rq-e-l- m--i-- es-a-a -e--siado -lt-. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Jeg måtte ta en drosje. T-ve-q-e --ger u- t-x-. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. T--e--u- com--a- -- p--no ----l- c-u-ad). T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Jeg måtte slå av radioen. Tuv- q-e ---g---l- ra-i-. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -