Parlør

no Fortid 2   »   mk Минато време 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? М-р-ше ли -- пови--- е--- б-лнич-о воз--о? М_____ л_ д_ п______ е___ б_______ в______ М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-? ------------------------------------------ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 0
M-nato-v-y---e 2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Måtte du ringe legen? М--а-- -и-д- -о---викаш лек--от? М_____ л_ д_ г_ п______ л_______ М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т- -------------------------------- Мораше ли да го повикаш лекарот? 0
Mi--to -r-em---2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Måtte du ringe politiet? Мо-----л---а-ја-повик-ш поли-и----? М_____ л_ д_ ј_ п______ п__________ М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-? ----------------------------------- Мораше ли да ја повикаш полицијата? 0
Mora-h-e--- d--------sh y---o --l-ich-o vo--l-? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Г- -мат- л--те-е-о-ск----б---?-С-г- го им-в. Г_ и____ л_ т___________ б____ С___ г_ и____ Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-. -------------------------------------------- Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 0
M-r---y- l- -- ------s- ye-n- --ln---k- v-z--o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Ја -м--е-ли-а-р--а--? ---------м--. Ј_ и____ л_ а________ С___ ј_ и____ Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-. ----------------------------------- Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 0
Moras-ye--- -a---v---sh yedn--b-l-ichk- -----o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Имат--ли-к-р-- од-гра---? ---- ја и-а-. И____ л_ к____ о_ г______ С___ ј_ и____ И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-. --------------------------------------- Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 0
Mo-as-y- li--- -uo-p----a---lyeka-o-? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Д-ј-е -----ј------ -- --еме--То- -е мо-е----а-д--д--т---о на в--ме. Д____ л_ т__ т____ н_ в_____ Т__ н_ м_____ д_ д____ т____ н_ в_____ Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е- ------------------------------------------------------------------- Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 0
Mo-a-hye li-d----- -o-ik--h-l---ar-t? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Fant han veien? Han fant ikke veien. Г- нај-- ----ој п----?-Т-ј-не м-же-е -а--о -а--е п-т-т. Г_ н____ л_ т__ п_____ Т__ н_ м_____ д_ г_ н____ п_____ Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т- ------------------------------------------------------- Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 0
Mora---e--i da -u- --vik-sh-l-ekaro-? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Т- ра--------------Т-ј--е-мо-еш--да-ме -а---ре. Т_ р______ л_ т___ Т__ н_ м_____ д_ м_ р_______ Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е- ----------------------------------------------- Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 0
M---shye-li d- ј- ---ika-- po-it----t-? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Зошт---е ----ш- да---ј----то-но н--вре--? З____ н_ м_____ д_ д_____ т____ н_ в_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е- ----------------------------------------- Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 0
Mo-a---e----da-јa--o-ikas- p---tzi--t-? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Hvorfor fant du ikke veien? З-што -е-м-же-- ---го-на-д-ш -а--т? З____ н_ м_____ д_ г_ н_____ п_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т- ----------------------------------- Зошто не можеше да го најдеш патот? 0
M----hye -i-d- -a po---a-h po----i----? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Hvorfor forstod du ham ikke? З---о -е-----ш---- го р-з--ре-? З____ н_ м_____ д_ г_ р________ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-? ------------------------------- Зошто не можеше да го разбереш? 0
Guo i----- li t--l-efons--o---ro-? Syegu----- --a-. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Не ---ев--- дој--м----н--на -р-м-- би-ејки нема-е-а-т--ус. Н_ м____ д_ д_____ т____ н_ в_____ б______ н_____ а_______ Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с- ---------------------------------------------------------- Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 0
G-----a--e----ty--y--onsk--t b--ј- S--gu----o -m--. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. Н- м--е--да го најд-м ------ б---јк- н-м-- ---та--- гр-дот. Н_ м____ д_ г_ н_____ п_____ б______ н____ к____ н_ г______ Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-. ----------------------------------------------------------- Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 0
Gu- i-atye ---ty-ly-fon-ki-t--ro-? -yegua--u--i---. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. Не мо--в-д---- р-зб-р-м--б--е--и----ик-т----ш-----к- -л-с-а. Н_ м____ д_ г_ р________ б______ м_______ б___ т____ г______ Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-. ------------------------------------------------------------ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 0
Јa-i----- l- a-ryesata---y-g-- јa ---v. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Jeg måtte ta en drosje. Мор-в д- з-ма- ед-о-т----. М____ д_ з____ е___ т_____ М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и- -------------------------- Морав да земам едно такси. 0
Јa im-ty--l- ---ye---a- -yeg-a--a-ima-. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Мо--в д- куп-- ---т--н--г---от. М____ д_ к____ к____ н_ г______ М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-. ------------------------------- Морав да купам карта на градот. 0
Јa-im---- l--adr--sata- S--g-- јa ---v. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Jeg måtte slå av radioen. Ј---мо----да -о--ск-у----р-д---о. Ј__ м____ д_ г_ и_______ р_______ Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о- --------------------------------- Јас морав да го исклучам радиото. 0
Im-t-- -- k--ta-od guradot?-----u- ----mav. I_____ l_ k____ o_ g_______ S_____ ј_ i____ I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-. ------------------------------------------- Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -