| lese |
чи-а
ч___
ч-т-
----
чита
0
Mi---o-4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
|
| Jeg har lest. |
Ј-- чи---.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Min--o-4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
Jeg har lest.
Јас читав.
Minato 4
|
| Jeg har lest hele romanen. |
Јас-г-----ч-т-в --лиот ----н.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
chita
c____
c-i-a
-----
chita
|
Jeg har lest hele romanen.
Јас го прочитав целиот роман.
chita
|
| forstå |
р--бира
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
chi-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| Jeg har forstått. |
Јас-раз-рав.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
c--ta
c____
c-i-a
-----
chita
|
Jeg har forstått.
Јас разбрав.
chita
|
| Jeg har forstått hele teksten. |
Ј-с го -а-бра---елиот -е-ст.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј-s c--t-v.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
Jeg har forstått hele teksten.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas chitav.
|
| svare |
одго---а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
Јa- -hi-a-.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
svare
одговара
Јas chitav.
|
| Jeg har svart. |
Ј----дгов---в.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јas --it--.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
Jeg har svart.
Јас одговорив.
Јas chitav.
|
| Jeg har svart på alle spørsmålene. |
Ја- -дг----ив -а -и-е пра-а-а.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј------ --o-h-t-v-tzy--i---ro-a-.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| Jeg vet det – jeg har visst det. |
Ја--го ---м --а----а- г- з-а-в то-.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s gu--pr-c--tav -zyeli---r-m-n.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Jeg vet det – jeg har visst det.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
Ј-с го ---у--- т---- --с-го напиш----о-.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa--g-- pr-chi--- tz-el-o- -----.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| Jeg hører det – jeg har hørt det. |
Ја---о-----а---о- ----- -- с--ш-ав т-а.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
r--b--a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
razbira
|
| Jeg henter det – jeg har hentet det. |
Ј-с -- з--а--т---- ј-- го -е--в--о-.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
r-z---a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
razbira
|
| Jeg bringer det – jeg har brakt det. |
Ја--г- -о-а--т-------с г--д--е-ов---а.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
r-z-ira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
razbira
|
| Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. |
Ја- го-к--ув-- -о- – -а- -о-к---в-т--.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-----z--av.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas razbrav.
|
| Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
Јас-г- -ч---в-- -оа-– јас -- -чеку-ав -оа.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јas -a-bra-.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas razbrav.
|
| Jeg forklarer det – jeg har forklart det. |
Ј-- ----оја-н--а--т-а-– ј---г--по-а---в --а.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јa--r--brav.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas razbrav.
|
| Jeg kjenner det – jeg har kjent det. |
Ј------зн---т-- --ј-- г- ----в----.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa- guo---zb--v--zye--o- t-eks-.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|