Parlør

no Fortid 4   »   sr Прошлост 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
lese чита-и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
P--š---t-4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
Jeg har lest. Ја-с-- ----о-- ч-----. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
P-ošlo---4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
Jeg har lest hele romanen. Ја-сам -ро-и--о-- п-------- цеo---м-н. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
č-t--i č_____ č-t-t- ------ čitati
forstå ра-у---и р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
č-ta-i č_____ č-t-t- ------ čitati
Jeg har forstått. Ја-са--р---мео / ра-умела. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
čitati č_____ č-t-t- ------ čitati
Jeg har forstått hele teksten. Ја-са--р-зу-е--- --з-ме---ц-o ---ст. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
J- s-m či-ao---č-tal-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
svare од-овор--и о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
Ja sa---it---/ čitala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
Jeg har svart. Ја --- одг---рио------о-о---а. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
J---a- č-----/ čita--. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
Jeg har svart på alle spørsmålene. Ја сам-од----р---- одгов------на -в- -----а. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
Ja s-m p--------- proči-----ce- r---n. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
Jeg vet det – jeg har visst det. Ја то --ам-–--а -а---- -н-- / зн--а. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
J- ----p--č-tao /-pr--i-a----e- -o-an. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Ја ---е---о -------- то -ис-о-/ --с--а. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
Ja-s-m--r-č-t-o --pro-----a ------ma-. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Ја-ч-ј---т--–--а -------------чу--. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
r--umeti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
Jeg henter det – jeg har hentet det. Ј---зим-м т- --ј- -ам-то --е- ---з--а. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
r---meti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Ја-дон--и- ---– ј---ам-т- ---ео --доне-а. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
r-z--e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Ј----п-ј-м то---ја-с-м -о--упио-- -у--ла. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
J--s-m--azum-- - r-zumel-. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Ј--о---у-е--т--- ј---ам--о--ч-к---о /---ек-в--а. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
J---a- r--umeo / ra--m--a. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Ј--об-а-њ--а-------ја--а- -- -бј-с-ио --об-асн-ла. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
J--s-m razu--- --ra--m---. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. Ј---озн-ј-- то - ја -ам-т- -оз-а--о---------ала. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
Ja --m--a-um---/-r-z-mela --- -ekst. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -