Parlør

no Handle   »   sr Куповина

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Ја---ли--к-п-т- поклон. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
K--ov--a K_______ K-p-v-n- -------- Kupovina
Men ikke noe altfor dyrt. А-и --шта-пр----- с--п-. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
K-povina K_______ K-p-v-n- -------- Kupovina
Kanskje en veske? И-ате -и можда т--н-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Ja --li---u------okl-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Hvilken farge ønsker du? К-ју ---у--е--те? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ja---l-m------i--ok---. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Svart, brun eller hvit? Ц--у- б-а-н --и-белу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Ja--e-i-----i-- -o-lon. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Stor eller liten? В-л--у-и-и --л-? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
A----i-t- p-e-iše-sku-o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Kan jeg få se på denne? Мог-------д-ти--в-? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
A-- ništa pre-i---sk-po. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Er det skinn? Је л---д к---? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Al---i--a-p---iše-s-u-o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Eller er det plast / syntetisk? Или -- од -е-т--к-- мат-р--а--? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Im--e -i----d--ta-n-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Skinn, selvfølgelig. Н--авн-,-о----же. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Ima---li-m-----ta-nu? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Det er meget god kvalitet. Т------ар-ч--о ---а--ква-и-ет. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
Im-----i m-žd- t----? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Og denne vesken er virkelig rimelig. А-та--а ----аи-т--пов-љна. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
K-ju--o----e-i--? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Jeg liker den. О-а--и--е --п--а. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
K-j- b--u-že---e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Jeg tar den. О-- ћу-узе--. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
K-j--b-j---e-i-e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Kan jeg muligens bytte den? Могу-л- -е е--------------н-ти? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
C---,-bra-n-i-- -e-u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Selvfølgelig. По-ра------ --. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Crnu--bra-- --- b--u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Vi kan pakke den inn som preseng. Зап-к-в---м- -е --о-по--он. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
C-n-, br-on--l- b-l-? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Der borte er kassen. Т-мо-пре-о------а-----. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
V--i---i-i---l-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -