Jeg vil kjøpe en preseng. |
Ја--елим к-п--и-п--л--.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ku--vi-a
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Ја желим купити поклон.
Kupovina
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
А-- н-----пре--ше -купо.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
K--o--na
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Али ништа превише скупо.
Kupovina
|
Kanskje en veske? |
Има----и-м-жд- --шну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Ja ---i- k-pi-i-p--l-n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Kanskje en veske?
Имате ли можда ташну?
Ja želim kupiti poklon.
|
Hvilken farge ønsker du? |
Ко-у -------л---?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ja---lim --p----po-lo-.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Hvilken farge ønsker du?
Коју боју желите?
Ja želim kupiti poklon.
|
Svart, brun eller hvit? |
Ц-ну, --аон-и-и-----?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
J---el---kup----p-k--n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Svart, brun eller hvit?
Црну, браон или белу?
Ja želim kupiti poklon.
|
Stor eller liten? |
Вели-у -ли -а--?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
A-i--i--- --ev--- -k-po.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Stor eller liten?
Велику или малу?
Ali ništa previše skupo.
|
Kan jeg få se på denne? |
М-гу--- --д-ти-о--?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Al- ništa-pr-više ---p-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Kan jeg få se på denne?
Могу ли видети ову?
Ali ništa previše skupo.
|
Er det skinn? |
Ј---- -д--ож-?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Al---i--a pr--iš- s-upo.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Er det skinn?
Је ли од коже?
Ali ništa previše skupo.
|
Eller er det plast / syntetisk? |
И-- -- -- ---та-к---м-т-риј--а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I--t- ---m---a --šnu?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Или је од вештачког материјала?
Imate li možda tašnu?
|
Skinn, selvfølgelig. |
Н-ра-н-- ---коже.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Im--e li-m---- -a--u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Skinn, selvfølgelig.
Наравно, од коже.
Imate li možda tašnu?
|
Det er meget god kvalitet. |
Т- -- наро-----доба- -ва-итет.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
Imate-li mož-- -aš--?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Det er meget god kvalitet.
То је нарочито добар квалитет.
Imate li možda tašnu?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
А---шн- -е заис-- --в-љ--.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
K--u bo---že----?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А ташна је заиста повољна.
Koju boju želite?
|
Jeg liker den. |
Ов--ми -е-д-па--.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ko-- -oju ž--ite?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Jeg liker den.
Ова ми се допада.
Koju boju želite?
|
Jeg tar den. |
Ов---у-узе-и.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
K-j- b--u ž---t-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Jeg tar den.
Ову ћу узети.
Koju boju želite?
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Мог--л- -----е----л-о-з-ме-ити?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
C--u- --a-- i----e-u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Могу ли је евентуално заменити?
Crnu, braon ili belu?
|
Selvfølgelig. |
П---азум-в----.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
C-n-- b-ao- il--belu?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Selvfølgelig.
Подразумева се.
Crnu, braon ili belu?
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
З--аков-ће-- ј- --о-покл--.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Crnu- br-on-ili -e--?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Запаковаћемо је као поклон.
Crnu, braon ili belu?
|
Der borte er kassen. |
Т--о -ре-о -- -л-г-ј--.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Ve-ik--i-i---l-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
|
Der borte er kassen.
Тамо преко је благајна.
Veliku ili malu?
|