Parlør

no Handle   »   sr Куповина

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Ја-ж-л-м---пити -----н. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
K-pov--a K_______ K-p-v-n- -------- Kupovina
Men ikke noe altfor dyrt. А-- ------п--више ск---. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
K-po--na K_______ K-p-v-n- -------- Kupovina
Kanskje en veske? Има-е-------да------? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Ja ž--im---p-ti --klon. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Hvilken farge ønsker du? Кој- б-ј- же----? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ja-ž-l-m--u-i----o--on. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Svart, brun eller hvit? Црну- б-а-н ил- б-лу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
J----l-- ------ po-l--. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Stor eller liten? Вел----и-и---л-? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
A-i --š-a p----še-s--po. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Kan jeg få se på denne? Мо-- -и -ид--- -ву? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
A-i ništ---r-više -k--o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Er det skinn? Ј--л--од-к-же? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Ali-ni-ta pre-iš- s---o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Eller er det plast / syntetisk? Или је -д-ве-тачк-г -ат-ри---а? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
I-a-- li ----a t----? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Skinn, selvfølgelig. Н-рав--, -д-к--е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
I---e li-m-ž-a -aš--? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Det er meget god kvalitet. Т--је--а-о-----------кв--и--т. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
I--te--i ----- -a-nu? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Og denne vesken er virkelig rimelig. А ----- је з--с---п-во-н-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
K----b-j- -el---? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Jeg liker den. О-- -и--е--о--д-. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
K-ju -oju žel---? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Jeg tar den. О-у-ћу --е-и. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
Koju--oj----l-t-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Kan jeg muligens bytte den? М--у----је е-е-ту-л----ам-н---? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
Cr-u- -r------- --l-? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Selvfølgelig. П-д------в--се. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
C---- -r--- i-i-bel-? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Vi kan pakke den inn som preseng. За-ако---емо -- као -ок--н. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
C--u,-braon------e-u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Der borte er kassen. Т-----ре-о-ј- --агајн-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
V-lik--il- -al-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -