Jeg vil kjøpe en preseng.
Ј- ж-л-- -у-и-----кл--.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
K-p-v--a
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
Jeg vil kjøpe en preseng.
Ја желим купити поклон.
Kupovina
Men ikke noe altfor dyrt.
А-- ништа--реви-е---уп-.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
Kupo---a
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
Men ikke noe altfor dyrt.
Али ништа превише скупо.
Kupovina
Kanskje en veske?
И--т- л--мож-- ---ну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Ja že-i----p-t- ------.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Kanskje en veske?
Имате ли можда ташну?
Ja želim kupiti poklon.
Hvilken farge ønsker du?
Коју ---у-же-и--?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
J--že-im-ku-it----k-on.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Hvilken farge ønsker du?
Коју боју желите?
Ja želim kupiti poklon.
Svart, brun eller hvit?
Цр-----раон ил---е--?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
J--ž--i- ku--t- po---n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Svart, brun eller hvit?
Црну, браон или белу?
Ja želim kupiti poklon.
Stor eller liten?
Вел-ку --и-мал-?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Al---i-t---r-v-š----upo.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Stor eller liten?
Велику или малу?
Ali ništa previše skupo.
Kan jeg få se på denne?
М-----и -и-е-и о-у?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Al-----t- -re-iš--s--p-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Kan jeg få se på denne?
Могу ли видети ову?
Ali ništa previše skupo.
Er det skinn?
Ј- ли--- ---е?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Al- -išta---evi-- -ku--.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Er det skinn?
Је ли од коже?
Ali ništa previše skupo.
Eller er det plast / syntetisk?
Или ---о- --шта--ог мат-риј--а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I---- -i--ož-a--a---?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Eller er det plast / syntetisk?
Или је од вештачког материјала?
Imate li možda tašnu?
Skinn, selvfølgelig.
На--вно,--д ко--.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Im-t- -i ---da-ta---?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Skinn, selvfølgelig.
Наравно, од коже.
Imate li možda tašnu?
Det er meget god kvalitet.
То -е -ар--и---доб---кв---т--.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
I-at- -- -ož-a ----u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Det er meget god kvalitet.
То је нарочито добар квалитет.
Imate li možda tašnu?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А-ташн- -е --и-та--ов-љна.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
Koju ---- žel-te?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А ташна је заиста повољна.
Koju boju želite?
Jeg liker den.
Ов- -и -е д-----.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Koj- -oj------t-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Jeg liker den.
Ова ми се допада.
Koju boju želite?
Jeg tar den.
О-- -- ----и.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
K--- b----žel--e?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Jeg tar den.
Ову ћу узети.
Koju boju želite?
Kan jeg muligens bytte den?
Могу-ли--е е-ен-уа-но---ме-ит-?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Crnu, bra---il--be-u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Kan jeg muligens bytte den?
Могу ли је евентуално заменити?
Crnu, braon ili belu?
Selvfølgelig.
П-др--уме-а-се.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
C-n-,----o- --i ---u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Selvfølgelig.
Подразумева се.
Crnu, braon ili belu?
Vi kan pakke den inn som preseng.
З-па-ова---о-ј- -а- ---л--.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
C-n-, -r--n -li---l-?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Vi kan pakke den inn som preseng.
Запаковаћемо је као поклон.
Crnu, braon ili belu?
Der borte er kassen.
Та-о-п-е-- -е -л-га-н-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
V-liku--l-----u?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Der borte er kassen.
Тамо преко је благајна.
Veliku ili malu?