Им--ли --д------на?
И__ л_ о___ к______
И-а л- о-д- к-ф-н-?
-------------------
Има ли овде кафана? 0 Ima -----d--d--ko-e-a?I__ l_ o___ d_________I-a l- o-d- d-s-o-e-a-----------------------Ima li ovde diskoteka?
Шт- -ма -еч-р-с-у -оз-ри-т-?
Ш__ и__ в______ у п_________
Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у-
----------------------------
Шта има вечерас у позоришту? 0 Im- l------ di-ko-e--?I__ l_ o___ d_________I-a l- o-d- d-s-o-e-a-----------------------Ima li ovde diskoteka?
Ш-а и-а ве--ра- - -и-с---у?
Ш__ и__ в______ у б________
Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-?
---------------------------
Шта има вечерас у биоскопу? 0 Ima -i ovd---i--o---a?I__ l_ o___ d_________I-a l- o-d- d-s-o-e-a-----------------------Ima li ovde diskoteka?
И-- ли -о--кара-а-з- -озор--те?
И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________
И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е-
-------------------------------
Има ли још карата за позориште? 0 I---li-o-de-n-ćni k--b?I__ l_ o___ n____ k____I-a l- o-d- n-c-n- k-u-?------------------------Ima li ovde noćni klub?
Има -- -о--к-рат--з- б-о-ко-?
И__ л_ ј__ к_____ з_ б_______
И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п-
-----------------------------
Има ли још карата за биоскоп? 0 I-a -- ovde no-́---k-ub?I__ l_ o___ n____ k____I-a l- o-d- n-c-n- k-u-?------------------------Ima li ovde noćni klub?
Има-ли --ш-кар-та-з-----б--с-у у-а----у?
И__ л_ ј__ к_____ з_ ф________ у________
И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-?
----------------------------------------
Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0 I-a -- ---- k--an-?I__ l_ o___ k______I-a l- o-d- k-f-n-?-------------------Ima li ovde kafana?
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Jeg vil sitte helt framme.
Ја же-им -------скр-з нап-ед.
Ј_ ж____ с_____ с____ н______
Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з н-п-е-.
-----------------------------
Ја желим седети скроз напред. 0 Šta ima---če--s u poz--iš--?Š__ i__ v______ u p_________Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
Мо-ете -и-----еш-- -----ручи--?
М_____ л_ м_ н____ п___________
М-ж-т- л- м- н-ш-о п-е-о-у-и-и-
-------------------------------
Можете ли ми нешто препоручити? 0 Šta--m---e-eras - p-zor-št-?Š__ i__ v______ u p_________Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
К-д- почињ--предста-а?
К___ п_____ п_________
К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а-
----------------------
Када почиње представа? 0 Š-- ima -e-er-s u-po-ori---?Š__ i__ v______ u p_________Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
Мо-е----- -- ---авити ка-ту?
М_____ л_ м_ н_______ к_____
М-ж-т- л- м- н-б-в-т- к-р-у-
----------------------------
Можете ли ми набавити карту? 0 Š-a---a-v--era--u --o-k---?Š__ i__ v______ u b________Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
Је -- о--е-- бл----- и-рал-ш----а го--?
Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-?
---------------------------------------
Је ли овде у близини игралиште за голф? 0 Šta i----eč---- u b---k-p-?Š__ i__ v______ u b________Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
Ј- -----д- у-бл----и тениски т-р--?
Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н-
-----------------------------------
Је ли овде у близини тениски терен? 0 Š------ -eč-r-- - bi-s--pu?Š__ i__ v______ u b________Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
Је----о----у-б----н-----в-р-н---а-е-?
Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н-
-------------------------------------
Је ли овде у близини затворени базен? 0 Št--im---e-eras -- -el-viz-ji?Š__ i__ v______ n_ t__________Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-?------------------------------Šta ima večeras na televiziji?
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk.
Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker.
Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka.
Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk.
I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk.
Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet.
Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt.
I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket.
Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil.
Typisk for språket er at det er mange dialekter.
Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative.
Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser.
Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod.
Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt.
De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!