И --а--т---м-јон--о-.
И д_____ с м_________
И д-а-у- с м-ј-н-з-м-
---------------------
И двапут с мајонезом. 0 U--es---a-u 4U r________ 4U r-s-o-a-u 4-------------U restoranu 4
Им--е ли--а-ф--л-?
И____ л_ к________
И-а-е л- к-р-и-л-?
------------------
Имате ли карфиола? 0 I ----u- s -ajon----.I d_____ s m_________I d-a-u- s m-j-n-z-m----------------------I dvaput s majonezom.
Ја рад---е-ем к--ур--.
Ј_ р___ ј____ к_______
Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з-
----------------------
Ја радо једем кукуруз. 0 I dvap---- -a---ez-m.I d_____ s m_________I d-a-u- s m-j-n-z-m----------------------I dvaput s majonezom.
Јед-ш-л----ти-ра-- -------?
Ј____ л_ и т_ р___ п_______
Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у-
---------------------------
Једеш ли и ти радо паприку? 0 Im-t--li----u---?I____ l_ p_______I-a-e l- p-s-l-a------------------Imate li pasulja?
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk.
Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker.
De fleste av dem bor i Pakistan.
Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab.
I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk.
I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status.
Punjabi er skrevet med sin egen skrift.
Språket har også en lang litterær tradisjon.
Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle.
Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant.
Dette fordi det er et tonespråk.
I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten.
I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter.
Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk.
Dette gjør Punjabi desto mer interessant!