Parlør

no Imperativ 1   »   sr Императив 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Т------ењ---лењ----н--буди--ак---е--/-л---! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
Impe-a-iv-1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Т- с----- -а-о дуг- – н- -па--- так--ду-о! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I--erat-- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Ти-дола-иш-т-к------о ---е-д-ла-и----- -а---! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti--- l-n- / -e----- ----ud- ta-o -enj --le-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Т- с--см-јеш та-о ------ --не ---ј--- -а-о гла-н-! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T--si---n- --le--- - n- bu-i -----l-nj-/ --n--! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du snakker så lavt – snakk høyere! Ти-говор---та-о -их--- -е-гово-----к- -и--! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti--i---nj /-l-nja -----b-di-tako l----- le---! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du drikker for mye – drikk mindre da! Т--пи-е--п-евише – -е---ј --к- пуно! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
T- s-avaš-tak---ugo --ne--pa-------- -ugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Т-----иш пр--ише --не -у-- т-ко ----! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti s-a-aš ---- d--o - -e--p-v-j--ak--dugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Ти-р--и- -уно - н- -----т----о ---о! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
Ti----v-š--a-- d-go-- ne s--va--ta-o-du-o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Ти в---- т-ко -р-- - н- воз---ак- брзо! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T---olazi--tak----sno ---e dol-z--tak---a-n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Stå opp, Müller. У-та--те- -ос-один--Мил--! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
T---o-az-š----o ---no - n- dolaz- t--o ---n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sett deg, Müller. С--и-е,-господин- -ил--! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti--o-a-iš tako ------- ne --lazi -a-o k-s--! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Bli sittende, Müller. Ос--ни-е -е-e-и- ---п--ин- ---ер! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
T--s- -m-j---tako ---sn-------s--- se t--o g-a-no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Vær tålmodig. Стрпи-е се! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti--- -m---- tak- g------– n- --e---e tako-glas-o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ta deg tid. Н---у-и--! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
T- -e sm---š-t--o g---n--- -- sm-j-se --k- --asno! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Vent et øyeblikk. С--е---т- -е-а- -омен--! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
Ti g---r-- t-k--ti---–-n--g--o-i ---o t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Vær forsiktig. Будите---жљ--и! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
T- go-o-iš t-k------ --n---ov-----a-- ti-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Vær punktlig. Буд-т- т-ч--! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T- g---r-š --ko--ih- ---- --v--- t--- -iho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ikke vær dum! Н---уд----глу--! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
T----ješ p-e---e –-ne -i------ -un-! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -