Parlør

no Imperativ 1   »   ky Буйрук ыңгай 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [сексен тогуз]

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Buyruk ıŋgay 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Сен ---а--ж-л-о---ң----ынч-лы--ж---о- б----! С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____ С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о- -------------------------------------------- Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 0
Buy-------ay-1 B_____ ı____ 1 B-y-u- ı-g-y 1 -------------- Buyruk ıŋgay 1
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Се- у--нч--ы--көп у---йс-- - мы--а-ык--өп -кт-ба! С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______ С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 0
Bu-r---ıŋgay 1 B_____ ı____ 1 B-y-u- ı-g-y 1 -------------- Buyruk ıŋgay 1
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Се--у--н--лы- к-- --л---ң-ке- к----! С__ у________ к__ к__________ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е- ------------------------------------ Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 0
S-n-abd-- ja-k-o-uŋ-- m---a-ı---alk-o-b----! S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____ S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. С-н--шун-ал-к -а--у--үлөсүң-- м-нча--- -а-у---ү--ө! С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө- --------------------------------------------------- Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 0
S-n---d---j---------- --n-a--k-jal------l-o! S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____ S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Du snakker så lavt – snakk høyere! Сен--ш-н--лык-ак-рын с-й-----ң ---ы-ча----а--р---с----бө! С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______ С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө- --------------------------------------------------------- Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 0
Se----d-- j----o--ŋ---m--çal---j-lko- b-l--! S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____ S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Du drikker for mye – drikk mindre da! Сен-өт----п ---с-ң---м----л-к---п и--е! С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____ С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-! --------------------------------------- Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 0
S-n uş-n----k -ö--uk-a-s-ŋ---m--ç-l---k-- ukta-a! S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Се--өт- --п-т--еки-т-ртасың-- мы--алык--өп-та--к----р--а! С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______ С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-! --------------------------------------------------------- Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 0
Sen-u-u-ç--ık---- u-t--------m-n----- kö- u-t-b-! S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Се- -тө к-- ---ейсиң - ---ч------өп и----е! С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______ С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-! ------------------------------------------- Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 0
Se--uş-n-a-ı- kö- uk--ysıŋ - --n--l-- köp u-t-b-! S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Се- у--нча-ык т-- --дай-ың---м--чалык т-- айд-б-! С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______ С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 0
S-- u---ç---k-----ke-es-ŋ--e--ke--e! S__ u________ k__ k__________ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Stå opp, Müller. Ту--ңу-, --------ырза! Т_______ М_____ м_____ Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Туруңуз, Мюллер мырза! 0
Se- uş-nça-ık-ke- k-lesiŋ--eç -e--e! S__ u________ k__ k__________ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Sett deg, Müller. О-у-уңу-,-Мюл-------з-! О________ М_____ м_____ О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отуруңуз, Мюллер мырза! 0
S-n-uş-----ı- --ç ke--s---k---k-lbe! S__ u________ k__ k__________ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Bli sittende, Müller. От-р- б--иңиз- Мю--е---ы--а! О____ б_______ М_____ м_____ О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отура бериңиз, Мюллер мырза! 0
S-----unç-l-k -at-u -ü----ŋ -----ç-lık k--u---ü-bö! S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Vær tålmodig. С-б-рдуу -ол--у-! С_______ б_______ С-б-р-у- б-л-ң-з- ----------------- Сабырдуу болуңуз! 0
S-- u-u-ç--ı--ka--- kü-ö--- ------al-k --tuu k----! S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Ta deg tid. Шаш----ң-з! Ш__________ Ш-ш-л-а-ы-! ----------- Шашылбаңыз! 0
Sen--ş---alı-----u- kü--s-- ---ı--a-ık --t----ü--ö! S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Vent et øyeblikk. Бир-а- к-тө --ру--з! Б__ а_ к___ т_______ Б-р а- к-т- т-р-ң-з- -------------------- Бир аз күтө туруңуз! 0
S---u--nç---- ak--ın-sü-löy-üŋ-- -ın-al-k ----ın-süy-ö--! S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______ S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Vær forsiktig. Аб-йла-ыз! А_________ А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
Sen-u-----lık ak-----süylö--üŋ-- -----lı- -k-r-n s--l--ö! S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______ S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Vær punktlig. Уб-кы-ка---к---лу-у-! У_______ т__ б_______ У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з- --------------------- Убакытка так болуңуз! 0
Se-----n-alı- -kı----süyl-y-ü- - mı-çalı- a--r-n-s---öbö! S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______ S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Ikke vær dum! Акы-сы------о-уз! А______ б________ А-ы-с-з б-л-о-у-! ----------------- Акылсыз болбоңуз! 0
S-- --ö-k-p --e-i- --m-nç--ı------i-pe! S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____ S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------- Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -