Parlør

no Imperativ 1   »   nl Imperatief 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. J- --n--zo -ui - w-e---------e- -o l-i! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Je --a-p--z----ng - slaa--t-c- n-et z----n-! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Je komt z- -a------o---och -iet-z- l-a-! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Je l---t--o--ard-– la-- toch--i----o--a--! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! J--s-r-ekt z--z--h--–--p-----toc--niet -o --c--! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Je-dr--k------eel-– -r--- ------i-t-z----el! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Je -ook---e v--l - -o-k-t--h--ie- zo--e-l! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Je---rk--te--e-l –--er------ nie---- vee-! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! J---i-d- -o----l-----j-to-- n----zo---e-! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Stå opp, Müller. St-at-u-o-----ne-r-M-ller! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Sett deg, Müller. G----u--it--n,-m-ne-r-Mü-le-! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Bli sittende, Müller. Bl-jft - ---t--- m-nee--M-ll-r! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Vær tålmodig. H-eft-- --du-d! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Ta deg tid. Ne-m----d- tij-! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Vent et øyeblikk. Wac-- e-n -o---t! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Vær forsiktig. W--s --or----t--! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Vær punktlig. Wee---p--ij-! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ikke vær dum! D-----e- -- sto-! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -