Parlør

no Imperativ 1   »   nl Imperatief 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Je--e-t ---lu--– we---toc- -ie- -o---i! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Je sl-apt------ng-- ----p ---h-n-et zo-lan-! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Je --mt-zo laat - -o----ch-n--- -o l--t! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Je-la-ht--o h-r- --l-ch -o-h-n--t-z------! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Je s---ek---o--acht – sp--e---oc- -----z- z-c-t! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Je ------ ---veel – d-i-k --c----et-z- veel! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! J- -o-k--te ve---–-roo--t-ch--i-t--o v-e-! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! J--wer---te v----- w--- ---- ni-t z- ----! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Je-r---- -o sne- --r-- toch -ie- -o-snel! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Stå opp, Müller. S-----u--p,--en-er M-ll-r! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Sett deg, Müller. Gaat-- z-t--n--m-nee--M-ller! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Bli sittende, Müller. Bli--t - z-tten- me--er--ü--er! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Vær tålmodig. He--t-u--e-u-d! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Ta deg tid. Ne-mt u--- -ij-! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Vent et øyeblikk. Wa-ht-----mo-en-! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Vær forsiktig. W--s-v-o-zi-ht-g! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Vær punktlig. We-s -p-tijd! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ikke vær dum! D-- -iet-zo-st--! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -