Parlør

no Nektelse 2   »   nl Ontkenning 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Er den ringen dyr? Is -e-r-n- -u--? I_ d_ r___ d____ I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N-e,--i- ---- m-ar ---derd-e---. N___ h__ k___ m___ h______ e____ N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
Men jeg har bare femti. Ma-r-i----b e- ma-r vi-ft-g. M___ i_ h__ e_ m___ v_______ M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
Er du ferdig alt? B----- al-k----? B__ j_ a_ k_____ B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
Nei, ikke enda. Ne---no---i--. N___ n__ n____ N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
Men jeg er snart ferdig. M-ar -- be- z- --aar. M___ i_ b__ z_ k_____ M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
Vil du ha mer suppe? W-- je-----s-e-? W__ j_ n__ s____ W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N--- i--w-l er gee--meer. N___ i_ w__ e_ g___ m____ N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
Men jeg vil ha mer is. Ma-- nog--e--e---ijsj-. M___ n__ w__ e__ i_____ M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
Har du bodd her lenge? W-on -e----r a--la-g? W___ j_ h___ a_ l____ W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
Nei, bare en måned. N-e, p-- --n---a--. N___ p__ e__ m_____ N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. M-a- i- ke- al----l -e--e-. M___ i_ k__ a_ v___ m______ M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
Kjører du hjem i morgen? Ga----mor-e--na-r huis? G_ j_ m_____ n___ h____ G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
Nei, ikke før i helga. Ne---p-- i---et w----n-. N___ p__ i_ h__ w_______ N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. M-ar--- --m --nd----- -e---. M___ i_ k__ z_____ a_ t_____ M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
Er dattera di allerede voksen? I- je-doch--- a--vo---s-e-? I_ j_ d______ a_ v_________ I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
Nei, hun er bare sytten. N--------s -as -e--n-ien. N___ z_ i_ p__ z_________ N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
Men hun har allerede en kjæreste. Maa--z- h-ef- ---ee---r-e--. M___ z_ h____ a_ e__ v______ M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -