Parlør

no Nektelse 2   »   px Negação 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Er den ringen dyr? O---e- é-----? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N--, e-e--ó-cu-t--ce- Eu-o-. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Men jeg har bare femti. M-s -u-só---n-o---n-u--t-. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Er du ferdig alt? Voc---- ac----? V___ j_ a______ V-c- j- a-a-o-? --------------- Você já acabou? 0
Nei, ikke enda. Não,---n-a --o. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Men jeg er snart ferdig. Ma- l--o-te-e- -c-----. M__ l___ t____ a_______ M-s l-g- t-r-i a-a-a-o- ----------------------- Mas logo terei acabado. 0
Vil du ha mer suppe? Vo-- qu-r--a-- so--? V___ q___ m___ s____ V-c- q-e- m-i- s-p-? -------------------- Você quer mais sopa? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N--,--u-n-- quer- -ai-. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Men jeg vil ha mer is. M---m--s-u- -orvet-. M__ m___ u_ s_______ M-s m-i- u- s-r-e-e- -------------------- Mas mais um sorvete. 0
Har du bodd her lenge? V-c- j- mo----q-i-há m---o----po? V___ j_ m___ a___ h_ m____ t_____ V-c- j- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- --------------------------------- Você já mora aqui há muito tempo? 0
Nei, bare en måned. N-o,-s---á -m---s. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. Ma---- conh--- m-i-a- p-ss--s. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Kjører du hjem i morgen? Voc--va- -----c--- -m--h-? V___ v__ p___ c___ a______ V-c- v-i p-r- c-s- a-a-h-? -------------------------- Você vai para casa amanhã? 0
Nei, ikke før i helga. N-o, -ó-n- ----d----mana. N___ s_ n_ f_____________ N-o- s- n- f-m-d---e-a-a- ------------------------- Não, só no fim-de-semana. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Mas--á -ol---no--omin-o. M__ j_ v____ n_ d_______ M-s j- v-l-o n- d-m-n-o- ------------------------ Mas já volto no domingo. 0
Er dattera di allerede voksen? A -u- ---ha já---a--l-a? A s__ f____ j_ é a______ A s-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A sua filha já é adulta? 0
Nei, hun er bare sytten. N-o,-e-- só--e--dez--se-- anos. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezessete anos. 0
Men hun har allerede en kjæreste. Mas já t---u---amo-a--. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -