Parlør

no Nektelse 2   »   ad Мыдэныгъэ 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

65 [tIokIishhrje tfyrje]

Мыдэныгъэ 2

Mydjenygje 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Er den ringen dyr? I--ъын-р л-апI-? I_______ л______ I-л-ы-ы- л-а-I-? ---------------- Iалъыныр лъапIа? 0
M-d-e---j- 2 M_________ 2 M-d-e-y-j- 2 ------------ Mydjenygje 2
Nei, den koster bare hundre euro. Х-ау---щ евриш--------ны--п. Х____ а_ е______ ы___ н_____ Х-а-, а- е-р-ш-э ы-а- н-I-п- ---------------------------- Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. 0
M--j--yg-e-2 M_________ 2 M-d-e-y-j- 2 ------------ Mydjenygje 2
Men jeg har bare femti. А---ш---ае- -э --э---ъ--ныIэп-сиI-р. А__ ш______ с_ ш_______ н____ с_____ А-ы ш-х-а-м с- ш-э-ы-ъ- н-I-п с-I-р- ------------------------------------ Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. 0
Ialy--r l--Ia? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
Er du ferdig alt? Ухь--ы-а? У________ У-ь-з-р-? --------- Ухьазыра? 0
Ial---- -ap--? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
Nei, ikke enda. Хь-у---ы-ьа-ырыгоп. Х____ с____________ Х-а-, с-х-а-ы-ы-о-. ------------------- Хьау, сыхьазырыгоп. 0
I-l-----lap-a? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
Men jeg er snart ferdig. Ау тI---у --э-э-сы-ь-з----т. А_ т_____ ш____ с___________ А- т-э-I- ш-э-э с-х-а-ы-ы-т- ---------------------------- Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. 0
H-a-, a--h--vr-s----y-a- --I-ep. H____ a___ e_______ y___ n______ H-a-, a-h- e-r-s-j- y-a- n-I-e-. -------------------------------- H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
Vil du ha mer suppe? Д---и лэ---у--я? Д____ л___ у____ Д-ы-и л-п- у-а-? ---------------- Джыри лэпс уфая? 0
A-y --h--e--s-- sh---y----y-j---siIj-r. A__ s______ s__ s_______ n_____ s______ A-y s-h-a-m s-e s-j-n-k- n-I-e- s-I-e-. --------------------------------------- Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Х--у--а- --х-ыбэ-с--аеп. Х____ а_ н______ с______ Х-а-, а- н-х-ы-э с-ф-е-. ------------------------ Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. 0
U--a--ra? U________ U-'-z-r-? --------- Uh'azyra?
Men jeg vil ha mer is. Ау джыр---ы-щ-ыгъэ. А_ д____ з_ щ______ А- д-ы-и з- щ-ы-ъ-. ------------------- Ау джыри зы щтыгъэ. 0
H---- --h--z-ry-o-. H____ s____________ H-a-, s-h-a-y-y-o-. ------------------- H'au, syh'azyrygop.
Har du bodd her lenge? ТI-кI----а--- мы--уз-щып-эур-р? Т_____ ш_____ м__ у____________ Т-э-I- ш-а-ъ- м-щ у-ы-ы-с-у-э-? ------------------------------- ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? 0
A- --j-k----hIjemje-sy-'az-ry--ht. A_ t______ s_______ s_____________ A- t-j-k-u s-I-e-j- s-h-a-y-y-h-t- ---------------------------------- Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
Nei, bare en måned. Хь--, -азэ-ны---. Х____ м___ н_____ Х-а-, м-з- н-I-п- ----------------- Хьау, мазэ ныIэп. 0
Dzhy----j-p--u---a? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
Men jeg kjenner mange folk allerede. Ау цIы--б--- н-I-ас- сафэ-------. А_ ц________ н______ с___________ А- ц-ы-ы-э-э н-I-а-э с-ф-х-у-ъ-х- --------------------------------- Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. 0
D-h-r- l-e-- u-a-a? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
Kjører du hjem i morgen? Н-у--ш--адэ---ок-о--а? Н___ ш_______ о_______ Н-у- ш-у-д-ж- о-I-ж-а- ---------------------- Неущ шъуадэжь окIожьа? 0
D-h-----j--s------? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
Nei, ikke før i helga. Хьау- --э-с-ф---- ма--хэ--а-ы --I-п. Х____ г__________ м______ а__ н_____ Х-а-, г-э-с-ф-г-о м-ф-х-р а-ы н-I-п- ------------------------------------ Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. 0
H'-u-------n--'yb-- -y--e-. H____ a___ n_______ s______ H-a-, a-h- n-h-y-j- s-f-e-. --------------------------- H'au, ashh nah'ybje syfaep.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. А- -хь-ум-ф--м-фэ---ъэ--ъ--э-ьы--. А_ т________ м____ к______________ А- т-ь-у-э-э м-ф-м к-э-г-э-э-ь-щ-. ---------------------------------- Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. 0
A--dz--ri-zy -hh-yg--. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
Er dattera di allerede voksen? У-пшъашъэ-ы-ы-ж--ик----а? У________ ы_____ и_______ У-п-ъ-ш-э ы-ы-ж- и-ъ-г-а- ------------------------- Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? 0
Au --hy----- ---tygj-. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
Nei, hun er bare sytten. Х---, -л-э- -шIы-Iуб--м -т--ы---. Х____ и____ п__________ и_ н_____ Х-а-, и-ъ-с п-I-к-у-л-м и- н-I-п- --------------------------------- Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. 0
A- d--yri -y----ty-je. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
Men hun har allerede en kjæreste. А- -сэ-ъых-о иI. А_ п________ и__ А- п-э-ъ-х-о и-. ---------------- Ау псэлъыхъо иI. 0
TIjek-u sh-aga--ys---uzy---yps--u---r? T______ s_____ m____ u________________ T-j-k-u s-I-g- m-s-h u-y-h-y-s-e-r-e-? -------------------------------------- TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -