Jeg har en blå kjole på meg. |
Д---э ш-ъу--т-э----гъ
Д____ ш________ с____
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
Pl--h-ac--ehj-r 2
P______________ 2
P-y-h-a-I-e-j-r 2
-----------------
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en blå kjole på meg.
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
Д--нэ-п-ъ-жь сщ--ъ
Д____ п_____ с____
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
Pl-sh-ac-je-jer-2
P______________ 2
P-y-h-a-I-e-j-r 2
-----------------
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en rød kjole på meg.
Джэнэ плъыжь сщыгъ
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
Джэнэ-уц-шъо---ы-ъ
Д____ у_____ с____
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
D------- --hu-nt-j----h--g
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en svart veske. |
I--ъ-э-- шIу-I-р -----ы.
I_______ ш______ с______
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
D--j-n-- sh-u-nt--- sshhyg
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en svart veske.
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en brun veske. |
Iа-ъ-эк- -ь-плъ---с-щэ-ы.
I_______ х_______ с______
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
Dz--e-j- --h--n-I-e-s--hyg
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en brun veske.
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
Iа---эк- -ы---р-с----ы.
I_______ ф_____ с______
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
D----n----ly-h' ss-hyg
D_______ p_____ s_____
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
Jeg kjøper en hvit veske.
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
Jeg trenger en ny bil. |
Маш--а------щ------.
М________ с_________
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
D-hje--- u--sho -s--yg
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en ny bil.
МашинакIэ сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en rask bil. |
М----- -с---I- -и--к-а--.
М_____ п______ с_________
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
Dzh-en-- ---sh--s-h--g
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en rask bil.
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
Ма-ин-----с-ф -и-ык-а-ъ.
М_____ г_____ с_________
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
D-hjen-e u-ysho-s-hhyg
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
Б-ыл----ъэ--эк-о----- ыш-хьаг-кIэ---с.
Б_________ х_________ ы__________ т___
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
I-l--e--s--ucI-e- s-es--j---.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
Бзы---ы-ъэ--щ-р -ш-х--гък-э---с.
Б_________ п___ ы__________ т___
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
I-l---k-s-----je--s----hjefy.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
Бзы---ы--э зэхэ--х---фа-Iэ ы-I-гъ----чI--.
Б_________ з________ ф____ ы________ ч____
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
Ia----k shI-c---r s--s--j--y.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
ЦI-ф -ох---р--и--э-Iагъ-х.
Ц___ г______ т____________
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
Ialmj-- h-a--yr-s-----je--.
I______ h______ s__________
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
ЦI-ф ш-хьэкIа-э--р -и---кIаг--х.
Ц___ ш____________ т____________
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
I--m-ek--yz-'-- -j-----efy.
I______ f______ s__________
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var høflige folk.
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
Ц-ыф--ъэ----ъон--- т-хь-к-аг-эх.
Ц___ г____________ т____________
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
Ma---nak--- sis-h-----.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Gjestene våre var interessante folk.
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
MashinakIje sishhykIag.
|
Jeg har snille barn. |
С--к--лэцIыкI--д---ух-- с-Iэх.
С_ к__________ д_______ с_____
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
M-s---a-Ije -i-h-y-I--.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Jeg har snille barn.
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
MashinakIje sishhykIag.
|
Men naboene har frekke barn. |
А--с-гъ-н----м---к-эл------ух---д---х.
А_ с___________ я______________ д_____
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
M-sh--a-Ij---i---ykI-g.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Men naboene har frekke barn.
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
MashinakIje sishhykIag.
|
Er barna dine lydige? |
Ш--и---лэ-I--Iу-------ы-Iэх-?
Ш_________________ I_________
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
M-s-i-je p--nkIj--s--h------.
M_______ p_______ s__________
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
Er barna dine lydige?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|