Разговорник

ad ПлъышъуацIэхэр 2   »   no Adjektiv 2

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]

ПлъышъуацIэхэр 2

ПлъышъуацIэхэр 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ J-- h-r----b-å -jo-e -- --g. J__ h__ e_ b__ k____ p_ m___ J-g h-r e- b-å k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en blå kjole på meg. 0
Джэнэ плъыжь сщыгъ Jeg-ha---n r---k--l- ---m--. J__ h__ e_ r__ k____ p_ m___ J-g h-r e- r-d k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en rød kjole på meg. 0
Джэнэ уцышъо сщыгъ Je--har--- g-øn--kjo-- p--m-g. J__ h__ e_ g____ k____ p_ m___ J-g h-r e- g-ø-n k-o-e p- m-g- ------------------------------ Jeg har en grønn kjole på meg. 0
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы. J-- ---pe-----s--r-------. J__ k_____ e_ s____ v_____ J-g k-ø-e- e- s-a-t v-s-e- -------------------------- Jeg kjøper en svart veske. 0
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы. Je- k-øper -n bru--v----. J__ k_____ e_ b___ v_____ J-g k-ø-e- e- b-u- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en brun veske. 0
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы. Jeg -j---r -- h-it ---k-. J__ k_____ e_ h___ v_____ J-g k-ø-e- e- h-i- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en hvit veske. 0
МашинакIэ сищыкIагъ. Je--tr-n--r e- -- bil. J__ t______ e_ n_ b___ J-g t-e-g-r e- n- b-l- ---------------------- Jeg trenger en ny bil. 0
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ. J----ren------ ra-k --l. J__ t______ e_ r___ b___ J-g t-e-g-r e- r-s- b-l- ------------------------ Jeg trenger en rask bil. 0
Машинэ гупсэф сищыкIагъ. Jeg tre-g-r e---om-o--a--- b--. J__ t______ e_ k__________ b___ J-g t-e-g-r e- k-m-o-t-b-l b-l- ------------------------------- Jeg trenger en komfortabel bil. 0
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес. Der --p- bo- de- -n gamm-l da--. D__ o___ b__ d__ e_ g_____ d____ D-r o-p- b-r d-t e- g-m-e- d-m-. -------------------------------- Der oppe bor det en gammel dame. 0
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес. Der o-pe b-r d-t-en t-u-k-----. D__ o___ b__ d__ e_ t____ d____ D-r o-p- b-r d-t e- t-u-k d-m-. ------------------------------- Der oppe bor det en tjukk dame. 0
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс. De- ne-e ------- e--nysgj------da-e. D__ n___ b__ d__ e_ n_________ d____ D-r n-d- b-r d-t e- n-s-j-r-i- d-m-. ------------------------------------ Der nede bor det en nysgjerrig dame. 0
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх. G-est--e --re --r-hy--e--ge folk. G_______ v___ v__ h________ f____ G-e-t-n- v-r- v-r h-g-e-i-e f-l-. --------------------------------- Gjestene våre var hyggelige folk. 0
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх. G---ten- vå----a---ø----- -o--. G_______ v___ v__ h______ f____ G-e-t-n- v-r- v-r h-f-i-e f-l-. ------------------------------- Gjestene våre var høflige folk. 0
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх. G-es-e---vå-e---r i-t-r---ant--folk. G_______ v___ v__ i___________ f____ G-e-t-n- v-r- v-r i-t-r-s-a-t- f-l-. ------------------------------------ Gjestene våre var interessante folk. 0
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх. J-g -a- -n--l--ba-n. J__ h__ s_____ b____ J-g h-r s-i-l- b-r-. -------------------- Jeg har snille barn. 0
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых. M-n--abo-n---ar--re-ke barn. M__ n______ h__ f_____ b____ M-n n-b-e-e h-r f-e-k- b-r-. ---------------------------- Men naboene har frekke barn. 0
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха? E- barn--d--e-l-d---? E_ b____ d___ l______ E- b-r-a d-n- l-d-g-? --------------------- Er barna dine lydige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -