Разговорник

ad Аэропотым   »   no På flyplassen

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [trettifem]

På flyplassen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. J-- -il-be-ti--e -n----tu- til-Athe-. J__ v__ b_______ e_ f_____ t__ A_____ J-g v-l b-s-i-l- e- f-y-u- t-l A-h-n- ------------------------------------- Jeg vil bestille en flytur til Athen. 0
Мыр занкIэу макIуа? E---et -i--kte---? E_ d__ d__________ E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. J---ø-sk-r -- -ind--p-ass,-i----r---er, ----. J__ ø_____ e_ v___________ i___________ t____ J-g ø-s-e- e- v-n-u-p-a-s- i-k---ø-k-r- t-k-. --------------------------------------------- Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. J-g-ø--ker - b-k--f-- -est-llin--n---n. J__ ø_____ å b_______ b___________ m___ J-g ø-s-e- å b-k-e-t- b-s-i-l-n-e- m-n- --------------------------------------- Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. J---ø--k-- å ka-se-l--- --stil-i-gen-min. J__ ø_____ å k_________ b___________ m___ J-g ø-s-e- å k-n-e-l-r- b-s-i-l-n-e- m-n- ----------------------------------------- Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. 0
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Je--ø-s-e- å-e-dre-b--t-l-in--n m--. J__ ø_____ å e____ b___________ m___ J-g ø-s-e- å e-d-e b-s-i-l-n-e- m-n- ------------------------------------ Jeg ønsker å endre bestillingen min. 0
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? N------ ne-t- --y --l--om-? N__ g__ n____ f__ t__ R____ N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? H-r --re-to--e-ig--pl---er? H__ d___ t_ l_____ p_______ H-r d-r- t- l-d-g- p-a-s-r- --------------------------- Har dere to ledige plasser? 0
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. N--,-vi har ba-e-e- le----p---s. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p_____ N-i- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s- -------------------------------- Nei, vi har bare en ledig plass. 0
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Nå- l-nd-r-v-? N__ l_____ v__ N-r l-n-e- v-? -------------- Når lander vi? 0
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? N----r vi-fremm-? N__ e_ v_ f______ N-r e- v- f-e-m-? ----------------- Når er vi fremme? 0
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Når g---d-t b------l----t--m? N__ g__ d__ b___ t__ s_______ N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
Мыр о уичемодана? E---et-e --ffer-e--d-n? E_ d____ k________ d___ E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
Мыр о уиIалъмэкъа? E- de-t- ----------? E_ d____ v_____ d___ E- d-t-e v-s-e- d-n- -------------------- Er dette vesken din? 0
Мыр о уибагажа? Er---tte--ag----n ---? E_ d____ b_______ d___ E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Hv-r m---bag--je-ka- je- -----d? H___ m__ b______ k__ j__ t_ m___ H-o- m-e b-g-s-e k-n j-g t- m-d- -------------------------------- Hvor mye bagasje kan jeg ta med? 0
Килограмм тIокI. Tj-- kilo. T___ k____ T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? H--?-B----t--e---l-? H___ B___ t___ k____ H-a- B-r- t-u- k-l-? -------------------- Hva? Bare tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -