Разговорник

ad Наречие   »   no Adverb

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [hundre]

Adverb

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи no-- -an--– al-ri n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Ha--d- -oen -----væ-t i Be-l--? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Nei-----ri. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
зыгор – зи no---–-i-g-n n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? K-e------u-noe- h-r? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Ne---jeg-k-en-er-inge--he-. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
джыри – ащ нахьрэ e-n----i--- ---ger e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Skal -- væ-e-h-- -n-å en -----? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. N--- jeg s-al -kke væ-e -e----n--r. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) litt--il -------n-- mer l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? V-- -u--- l--- til? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. N-- --k-,-je--vil i-ke h----r. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) all-r--e no- –-ikke -oe-ennå a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? H----u -ll----e sp-st -oe? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Ne------ --r---k- s-----noe--n--. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) f--r--- -ng-n--f--re) f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-) --------------------- flere – ingen (flere) 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Er d-t f--re-s-m-vil h- k-f-e? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Ne-, -n--n-(---re-. N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-)- ------------------- Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -