Разговорник

ad Наречие   »   mk Прилози

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи в-ќе-----ш –-ни-о--ш-д----а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
Prilo-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Д-л----ќе ст-----е-во-Б----н? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
P--l--i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Не---и-о--ш--о-е-а.-- -е- с-уш-- н-. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
v---j-e --d---h – -ik-gu----d---e-ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
зыгор – зи нек------икој н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
vyekjye -edn-sh --n---g---h -o-----a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? П-----а---л- ов---нек--? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
vye---- -e--a-- - n--og-a-- -osy-g-a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Не,--- поз--вам --к-го. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Dali---e--------- -i----vo -yer--n? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
джыри – ащ нахьрэ у-те - не--о--ќе у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D-li v--kjy--st-- bi--- -o ----lin? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Ќе -с--н--е----у--- ----- ----? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
D--i-vye---e---y---i-y- v- --e-li-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Н-, ј-с--е---тан---м по-еќ---у-а. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
N--- ni-og--s- dos----a--- Ny-- s-eo-sh----n-e. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) у--- ---то --ниш-о пов--е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
N--- n----ua-h----yegu-.---N----sy-----t-- ny-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Сакате л--д- с- на-и--е уште----т-? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
Nye, nikog-a---dos----a- ---ye- s---os--ye-nye. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Н-- јас----с---м--и----п-веќе. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
n---oј-– n---ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
зыгорэ – джыри зи (зыпари) в-ќе-не--о-–---уш-е ни-то в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
ny-ko--–-ni--ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
Зыгорэ шъушхыгъаха? Јад---е-ли ве-- --ш--? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
ny--o- --n-koј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Н---ја- с--ш-е не-ам-ј--ено -иш-о. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
P-z-a--ty- -------- -y-k--? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) уш-е -еко--- ни-о- -о-еќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
Po-na----e--i--vdy- ---ko-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
Джыри зыгорэ кофе фая? Сака ----ш-- н-к-ј-каф-? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
Po--ava--- ---o-d-e--y-k--? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
Хьау, ащ нахьэу зи. Не--ник-----ве-е. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N-----y- p-z-a-am-nik-g-o. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -