Разговорник

ad Наречие   »   ro Adverbe

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [o sută]

Adverbe

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи de------t- –-î--ă--i-i---tă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Aţi ---t -ej- --at- -- Be---n? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Nu--înc--n--i----ă. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
зыгор – зи cin-va - -ime-i c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? C------e-- ai---p---i-ev-? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Nu-----cun-s--pe n---n--- n-men-a-a-c-. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
джыри – ащ нахьрэ î--- – n--m-i î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? R-m----i î--ă-m-lt-tim--ai--? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. N--------i r--â- mul- --m- ai--. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) în-ă--ev--–-n-mic al-c-va î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Mai -or--i s---e----eva? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. N-- -u -ai-d---s----mi-. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) de-a---va-- --c- -i--c d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Aţ- -ân--t d-ja ce-a? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. N------- mâ-ca--în-ă-ni-i-. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) în-ă-c--ev--– n---n--alt--ne-a î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Джыри зыгорэ кофе фая? M----or-şte -----a o c-f-a? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. N-,-n--eni -l--ine-a. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -