Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ro La şcoală

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [patru]

La şcoală

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Тэдэ тыщыI? Un----un--m? U___ s______ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Тэ еджапIэм тыщыI. Sunt-- l-----al-. S_____ l_ ş______ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Тэ урокхэр тиIэх. A-e- ----uri. A___ c_______ A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Мыхэр кIэлэеджакIох. A-eş--a -u-t-ele-i-. A______ s___ e______ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Ac-a-t--e--e p--f-so-ra. A______ e___ p__________ A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Мыр класс. A-----a---te cla-a. A______ e___ c_____ A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Сыда тшIэрэр? C- ---e-? C_ f_____ C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Тэ теджэ. Î--ăţ--. Î_______ Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Înv--ă----lim-ă. Î______ o l_____ Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Eu-----ţ e-g---ă. E_ î____ e_______ E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
О испаныбзэр зэогъашIэ. T---nv--i--p--i-lă. T_ î_____ s________ T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. El--nvaţ---e-man-. E_ î_____ g_______ E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. N-i-în-ăţăm franceză. N__ î______ f________ N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. V-i î-v-ţ-ţi-itali---. V__ î_______ i________ V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. E--înva---r-s-. E_ î_____ r____ E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Î--ăţ-r-- --m---or e-t-----ere-ant-. Î________ l_______ e___ i___________ Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Noi vre--să înţe----m--a-----. N__ v___ s_ î________ o_______ N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. N-- v------ ---bi- c-------i-. N__ v___ s_ v_____ c_ o_______ N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -