Разговорник

ad МэшIокум   »   ro În tren

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [treizeci şi patru]

În tren

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? A-e--- e-t----en-l-sp-e-B--l--? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Câ-d ----c- tre-ul? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? C-nd aj--g- t-enu- la ---li-? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? Sc---ţ--m---p-t -ă-tr-c? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. C---------esta---te---cul--e-. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. C--d că-s-aţ--p- lo-u- --u. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Und- es-e -a----l d- d-----? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. Vag-nu- de --r-i- ---e-l- --p--u- tre-ului. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. Şi-u-d------ ------l---st--r-n-- –--n-----. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Po---ă --r--j-s? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? P-- să----- l--------? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Po--s---orm sus? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Cân--a-u---- -a-------ă? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? C-t----e-ză ---ă--r-a-pân---- --rli-? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
МэшIокур къэгужъуа? A-e----nul-întâ----r-? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
Узэджэн горэ уиIа? Av--i -----d--cit-t? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? S- --ate-pr--- ai---c-v---e----c-- -- d- bă-t? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Mă-----i-i--- ----l----- 7-0-? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -