Разговорник

ad МэшIокум   »   ta ரயிலில்

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

rayilil

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? அத--பெர-ல-ன----ு ப---ம- --ி--? அ_ பெ_____ போ__ ர___ அ-ு ப-ர-ல-ன-க-க- ப-க-ம- ர-ி-ா- ------------------------------ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 0
rayilil r______ r-y-l-l ------- rayilil
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? ர---் எத-த-ை--ண-க--- -ி-----ம்? ர__ எ___ ம___ கி_____ ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு க-ள-்-ு-்- ------------------------------- ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 0
r-y-lil r______ r-y-l-l ------- rayilil
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? ப----ி-ு---ு--பப--ு-ு --ய-ச் சேர---? பெ_____ எ____ போ__ சே___ ப-ர-ல-ன-க-க- எ-ப-ழ-த- ப-ய-ச- ச-ர-ம-? ------------------------------------ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 0
atu p--liṉ---u p-ku-----i--? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? ம-்-ிக--வும்!-நான- இவ்வ-ிய-க-செ--லலா--? ம_______ நா_ இ_____ செ_____ ம-்-ி-்-வ-ம-! ந-ன- இ-்-ழ-ய-க ச-ல-ல-ா-ா- --------------------------------------- மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 0
atu p-----ukku--ōkum-r---l-? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. இ-ு--ன்னு-ைய-இர-க--ை /ஸ--் --்று------்க--ே--. இ_ எ____ இ___ /__ எ__ நி______ இ-ு எ-்-ு-ை- இ-ு-்-ை /-ீ-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------------- இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 0
a-- pe----u--u p---m-rayil-? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. ந---கள--என- --த்-ி-் ------தி-ுக்க-----கள் எ-்று--ி-ைக்--ற-ன-. நீ___ எ_ இ____ அ___________ எ__ நி______ ந-ங-க-் எ-் இ-த-த-ல- அ-ர-ந-த-ர-க-க-ற-ர-க-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-. -------------------------------------------------------------- நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 0
Ra----e-t---- ---ik----iḷampu-? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? ஸ--ீப்ப----ங-கே இரு-----த-? ஸ்____ எ__ இ______ ஸ-ல-ப-ப-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 0
Ray---e----ai-maṇi--u -iḷam-u-? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. ஸ-லீ--பர்--ய-ல--்-ம----ில- இர-க-கிறத-. ஸ்____ ர___ மு___ இ______ ஸ-ல-ப-ப-் ர-ி-ி-் ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
R------tta-a----ṇ--ku-k-ḷ--pum? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. உண-ுப்---்ட- எ-்க- --ுக்க-றத-?-------ஆ----த்-ில-. உ______ எ__ இ______ ர__ ஆ_______ உ-வ-ப-ப-ட-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? ர-ி-் ஆ-ம-ப-்-ி-்- ------------------------------------------------- உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 0
P--liṉuk--------ḻ--u p--c-c----? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ந-ன்--ீழ்----தில் உ-ங்-லாம-? நா_ கீ_ ப___ உ______ ந-ன- க-ழ- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- ---------------------------- நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
P-r--ṉu--u -p-p--utu-pōy- c--um? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? நான--நட--------் -ற-்கல-மா? நா_ ந_ ப___ உ______ ந-ன- ந-ு ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- --------------------------- நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 0
Pe-l-ṉu--u-----o-utu p--c cēru-? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? நான் -ேல்-பர்--ல- உறங்---ம-? நா_ மே_ ப___ உ______ ந-ன- ம-ல- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- ---------------------------- நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
M------av--! N-ṉ-i--a--yā-- c-lla-ām-? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? ந-ம--எல்லைக--ு-எ-்ப-------ோய-ச------வோம-? நா_ எ____ எ____ போ__ சே____ ந-ம- எ-்-ை-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய-ச- ச-ர-வ-ம-? ----------------------------------------- நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 0
M-ṉ---ka-u-! Nāṉ ivva--y-k--c--l-----? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? ப-ர்லின்---ணம்--த்தன------ எ-ுக்-ும்? பெ___ ப___ எ___ நா_ எ_____ ப-ர-ல-ன- ப-ண-் எ-்-ன- ந-ழ- எ-ு-்-ு-்- ------------------------------------- பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 0
M-ṉṉ---a-----N-ṉ -vv--iy-ka -ellal---? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
МэшIокур къэгужъуа? ரயி---தா---ாக--ெ-்கி-தா? ர__ தா____ செ_____ ர-ி-் த-ம-ம-க ச-ல-க-ற-ா- ------------------------ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 0
I----ṉṉu-aiy- -r-----/sīṭ-eṉṟu -iṉ---ki-ē-. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Узэджэн горэ уиIа? உங-----ம் ---ப்--ற--- -தா-த- -ர--்----ா? உ_____ ப______ ஏ___ இ______ உ-்-ள-ட-் ப-ி-்-த-்-ு ஏ-ா-த- இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 0
It- --ṉ-ṭ-i-a ---k-a-/--ṭ-e-ṟu -i-a-k-i-ēṉ. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? இ---ு-ச-------வதற்க--கு---்---்----தாவ-ு--ிட--்-ு--? இ__ சா_______ கு______ ஏ___ கி_____ இ-்-ு ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-ட-ப-ப-ற-க- ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ம-? ---------------------------------------------------- இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 0
I-u e--u-aiy- ---kka--s-ṭ-e-ṟu--iṉai-k--ēṉ. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. தய----ெ---ு -ன்-ை 7-ம-----ு-எ-ு--ப- --ட-க-ற-ர--ள-? த__ செ__ எ__ 7 ம___ எ___ வி_______ த-வ- ச-ய-த- எ-்-ை 7 ம-ி-்-ு எ-ு-்-ி வ-ட-க-ற-ர-க-ா- -------------------------------------------------- தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 0
Nīṅ-a- -- -ṭatti- a-ar-ti-u---ṟ-r-aḷ--ṉṟ- niṉa---i-ēṉ. N_____ e_ i______ a_________________ e___ n___________ N-ṅ-a- e- i-a-t-l a-a-n-i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -