Разговорник

ad МэшIокум   »   ta ரயிலில்

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

rayilil

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? அ-- பெ---ினுக்-ு-ப--ு-்--ய---? அ_ பெ_____ போ__ ர___ அ-ு ப-ர-ல-ன-க-க- ப-க-ம- ர-ி-ா- ------------------------------ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 0
ra----l r______ r-y-l-l ------- rayilil
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? ர-ி-்--த---- -ணி---ு --ளம்-ும்? ர__ எ___ ம___ கி_____ ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு க-ள-்-ு-்- ------------------------------- ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 0
r---l-l r______ r-y-l-l ------- rayilil
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? ப--்லினு-்-ு -ப-----ு----------ர-ம-? பெ_____ எ____ போ__ சே___ ப-ர-ல-ன-க-க- எ-ப-ழ-த- ப-ய-ச- ச-ர-ம-? ------------------------------------ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 0
atu--erliṉ-k---p---- ra---ā? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? மன்னிக்--ும-- ந-ன்-இவ-வழ--ாக----்லலா-ா? ம_______ நா_ இ_____ செ_____ ம-்-ி-்-வ-ம-! ந-ன- இ-்-ழ-ய-க ச-ல-ல-ா-ா- --------------------------------------- மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 0
a-u-pe-li-u-k--p---- ra-ilā? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. இத- -ன-னு-ைய இ--க--ை--ஸீட--என்ற-------்கிறேன். இ_ எ____ இ___ /__ எ__ நி______ இ-ு எ-்-ு-ை- இ-ு-்-ை /-ீ-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------------- இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 0
a-- --r---ukk- p---m-r-y-lā? a__ p_________ p____ r______ a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------- atu perliṉukku pōkum rayilā?
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. நீ--கள் என---டத்--ல் அ-ர்ந்த-ருக-க--ீ----்--ன--ு ----க்க-ற--். நீ___ எ_ இ____ அ___________ எ__ நி______ ந-ங-க-் எ-் இ-த-த-ல- அ-ர-ந-த-ர-க-க-ற-ர-க-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-. -------------------------------------------------------------- நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 0
R-yil-e--aṉai--aṇ-kk- kiḷamp-m? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? ஸ-ல--்--------- --ுக--ிற-ு? ஸ்____ எ__ இ______ ஸ-ல-ப-ப-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 0
Rayil e-t---i-ma----- k----pum? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. ஸ--ீ-்----ர--ல--- ம--ி---்-இ---்கிறத-. ஸ்____ ர___ மு___ இ______ ஸ-ல-ப-ப-் ர-ி-ி-் ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
R-y----t-aṉai---ṇ---u --ḷ-----? R____ e______ m______ k________ R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------- Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. உ-வ-ப்--ட--ி ----ே---ுக--ி--ு? --ி----ரம்--்--ல். உ______ எ__ இ______ ர__ ஆ_______ உ-வ-ப-ப-ட-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? ர-ி-் ஆ-ம-ப-்-ி-்- ------------------------------------------------- உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 0
P-r-i---k- ep----ut- -ō-c c--um? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? நான்----்--ர------உ-ங-----ா? நா_ கீ_ ப___ உ______ ந-ன- க-ழ- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- ---------------------------- நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
P-r-i---ku e-a-oḻ-t- p-yc-cē--m? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? நா-் -ட---ர--ில--உ-ங்க-ாம-? நா_ ந_ ப___ உ______ ந-ன- ந-ு ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- --------------------------- நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 0
Per--ṉukku e----ḻ--u pō-c cē-um? P_________ e________ p___ c_____ P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m- -------------------------------- Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? நான் ம-ல்-பர்தில--உ-ங-கல-மா? நா_ மே_ ப___ உ______ ந-ன- ம-ல- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா- ---------------------------- நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
Ma--i----um--N-- i--aḻi-ā-a-cel-a-āmā? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? ந-ம--எ---ை-----எ--பொழ--- --ய-ச் -ேரு-ோம-? நா_ எ____ எ____ போ__ சே____ ந-ம- எ-்-ை-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய-ச- ச-ர-வ-ம-? ----------------------------------------- நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 0
Maṉṉi-k-vum! -ā- i---ḻiy--a-------ām-? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? பெர---ன் --ண-் எத-தனை ---- எடு--கு-்? பெ___ ப___ எ___ நா_ எ_____ ப-ர-ல-ன- ப-ண-் எ-்-ன- ந-ழ- எ-ு-்-ு-்- ------------------------------------- பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 0
Ma-ṉ-k-a--m! Nā- --v----āka-ce-l--āmā? M___________ N__ i_________ c_________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
МэшIокур къэгужъуа? ர---் த--த-ாக செ-----தா? ர__ தா____ செ_____ ர-ி-் த-ம-ம-க ச-ல-க-ற-ா- ------------------------ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 0
I-- ------iy---r-k-a-/--ṭ-e--u-niṉai---ṟē-. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Узэджэн горэ уиIа? உ--கள-ட-்----ப்--ற்கு -த---ு-இ-ு-்கிற--? உ_____ ப______ ஏ___ இ______ உ-்-ள-ட-் ப-ி-்-த-்-ு ஏ-ா-த- இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 0
It- --ṉuṭ-iya--rukkai/--ṭ e--u--iṉa-kk----. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? இ------ா-----ுவ-ற-க--க--ி-்ப---க--ஏ-ா-த----டை---ும-? இ__ சா_______ கு______ ஏ___ கி_____ இ-்-ு ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-ட-ப-ப-ற-க- ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ம-? ---------------------------------------------------- இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 0
I-u-e-ṉuṭa--- i-ukk-i-s-- eṉṟu-n-ṉ---k--ēṉ. I__ e________ i__________ e___ n___________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. தய-ு செ-்த- எ-்ன- 7 -ணி--க- -ழு------ிடு--றீ-்-ள-? த__ செ__ எ__ 7 ம___ எ___ வி_______ த-வ- ச-ய-த- எ-்-ை 7 ம-ி-்-ு எ-ு-்-ி வ-ட-க-ற-ர-க-ா- -------------------------------------------------- தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 0
N-ṅ--ḷ--ṉ -----i--a-ar-ti--kkiṟ---a--eṉṟu-ni--i--iṟē-. N_____ e_ i______ a_________________ e___ n___________ N-ṅ-a- e- i-a-t-l a-a-n-i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -