Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
сэ – сэсый ந---- -ன் நா__ எ_ ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
uṭ--m----ir-t-pp-y-r-c-l-1 u______ p_______________ 1 u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1 -------------------------- uṭaimai piratippeyarccol 1
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. எ-்ன-ட-ய -ாவி-கி----கவ-ல-ல-. எ____ சா_ கி_______ எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
u-a-m-i-p-r-t-p-e---cc-- 1 u______ p_______________ 1 u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1 -------------------------- uṭaimai piratippeyarccol 1
Сибилет згъотыжьрэп. என--ு-ை--பய---சீ-----கி--க்கவ-ல்லை. எ____ ப______ கி_______ எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
nāṉ--eṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
о – оуй ந---- --் நீ_ - உ_ ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
n----eṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? நீ----னுட-ய --வ--ை-் க---ுபி-ித்த---ட்டா--? நீ உ____ சா___ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
n-ṉ- -ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
Уибилет бгъотыжьыгъа? ந- உன-ன--ைய ---ச-ச----ை -ண-டுப-டி-்து-ிட்-ா-ா? நீ உ____ ப______ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
e---ṭaiya c-v------ik-a-ill--. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий அவ-்-அ--ு---து அ_________ அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
eṉṉ-ṭa-y----vi -i--ikk-----a-. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? அ-ன-ட-ய--ா---எங--- ---க-கிற----------ன--க--- -ெர-ய---? அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
eṉ----i-- -āv--k-ṭ-i-kavil--i. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? அவனு-ைய--ி------ --்க- இர-------- என--ு உனக்க--------ய--ா? அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
Eṉṉ---iya---yaṇ---īṭṭu-ki--i-k--il---. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий அ-ள--- ---வளு-ை--ு அ____ - அ_____ அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
Eṉ-uṭ--ya-p--aṇ--cī--- --ṭ-ikkav----i. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. அவ-ுட-ய ப-த்த--்--ா---ல---. அ____ ப____ கா_____ அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
E--uṭai-a-p--aṇ--cīṭṭu --ṭ-i--a--l--i. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Икредит карти щыIэп. அவ------கட-்--ட்டைய-யும- --ண--ல-ல-. அ____ க__ அ_____ கா_____ அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
Nī--- uṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
тэ – тэтый ந--்-நமது நா_____ ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
N---- -ṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
Титэтэжъ сымадж. நம-- ----தா----்-ாய-ப----ர-க--ி---். ந__ தா__ நோ____________ ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
N-----uṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
Тинанэ псау-тау. ந--ு பாட்ட- ஆரோ-்கி-----இரு---ிறாள். ந__ பா__ ஆ______ இ______ ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
n- -----a--a --v-yaik-ka--up-ṭit----ṭṭ--ā? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
шъо – шъошъуй ந--்க-்-உங்-ளு-ையது நீ___________ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
nī-u-ṉ--ai---c-vi--------ṭ-pi--tt---ṭ---ā? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? க----தைகள-,-உங்க-ுடைய --்-ை எ-்-ே---ு-்க-----? கு______ உ_____ த__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
nī u-ṉu---ya ----yai---a---p-ṭ-t--v-ṭ----? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? கு--்த-க-ே,-உங்-ள--ை--தா-ா-- -ங்-ேய--ுக-கி-ா-்? கு______ உ_____ தா__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
N- u--u-a-ya----a--c-------k-ṇṭ--iṭ-tt-vi-ṭāy-? N_ u________ p____________ k___________________ N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -