Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
сэ – сэсый i- – m--n i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. I---in- -ij--s--ut-l ni--. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
Сибилет згъотыжьрэп. I---ind -i-- --einkaa---e-n-e-. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
о – оуй ji- –--ou--/--e j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? H-b je-j--s-eu----gevon---? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
Уибилет бгъотыжьыгъа? Heb----je tre-n--a--j- -e-o--en? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий hi--–-z-jn h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? W-e--j- -aa- z--n --eutel-is? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? Weet -- waa- --jn----------t---is? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий zij --h-ar z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. Haar-ge---is --g. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
Икредит карти щыIэп. E---a-r kred--tk-a-- -s-o----eg. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
тэ – тэтый w-- - -ns w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
Титэтэжъ сымадж. Onz- ----is --ek. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
Тинанэ псау-тау. O-ze-o-a i- ge-o--. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
шъо – шъошъуй jul----- --llie j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? K--de-e-,--a-r i- j-ll-------r? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? K--der-n---aar ---j-l--e m--de-? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -