Разговорник

ad Генитив   »   nl Genitief

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [negenennegentig]

Genitief

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу de -a- va- mi-n -----din d_ k__ v__ m___ v_______ d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
синыбджэгъу (кIалэ) ихь d--hond-va- -i-n --i--d d_ h___ v__ m___ v_____ d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
сисабыймэ яджэгуалъэх h-------l-oed--an-m-jn--i-d---n h__ s________ v__ m___ k_______ h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. D-t-i- de-----e- --- -ijn--ol---a. D__ i_ d_ m_____ v__ m___ c_______ D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. Da- -s d---uto -a- -i-n col--ga. D__ i_ d_ a___ v__ m___ c_______ D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. D-t -- --t -e-k---- --j- -oll--a’s. D__ i_ h__ w___ v__ m___ c_________ D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. E- -s een -no-- v-n h-t-hem--af. E_ i_ e__ k____ v__ h__ h___ a__ E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. D- s--u--- -an--e g-r----is w--. D_ s______ v__ d_ g_____ i_ w___ D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. D- comp-t-r-v-n-d--ch-f-i- s--k. D_ c_______ v__ d_ c___ i_ s____ D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Wie--i-n--- --d-r- va--het---is-e? W__ z___ d_ o_____ v__ h__ m______ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? H-e-k-m i----j -e---ui- --n -a---------? H__ k__ i_ b__ h__ h___ v__ h___ o______ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
Унэр урамым ыкIэм тет. Het---is -t-a---a--h-t---nd- --- -- st-a-t. H__ h___ s____ a__ h__ e____ v__ d_ s______ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Hoe-h-----e hoof--tad van Zwitse---nd? H__ h___ d_ h________ v__ Z___________ H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Wa---s -e--ite- van ----b-ek? W__ i_ d_ t____ v__ h__ b____ W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? H-- --ten -- k---e--n-van d- ----n? H__ h____ d_ k_______ v__ d_ b_____ H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Wa-neer---b-en----k---er-n-v-kant--? W______ h_____ d_ k_______ v________ W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? W--ne-r -e--- -e---k-er--pr--k--r? W______ h____ d_ d_____ s_________ W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? W-t --jn d- -----ng----d---v-n--et-mus--m? W__ z___ d_ o_____________ v__ h__ m______ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -