Разговорник

ad Генитив   »   te షష్టీవిభక్తి

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [తొంభై తొమ్మిది]

99 [Tombhai tom'midi]

షష్టీవిభక్తి

Ṣaṣṭīvibhakti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу నా స్--హ---రా-ి పిల---. నా స్_____ పి___ న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-. ----------------------- నా స్నేహితురాలి పిల్లి. 0
Ṣaṣ-īv-bh---i Ṣ____________ Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i ------------- Ṣaṣṭīvibhakti
синыбджэгъу (кIалэ) ихь నా---నేహ-త-ని-క-క-క. నా స్____ కు___ న- స-న-హ-త-న- క-క-క- -------------------- నా స్నేహితుని కుక్క. 0
Ṣ--ṭīv-bhakti Ṣ____________ Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i ------------- Ṣaṣṭīvibhakti
сисабыймэ яджэгуалъэх న- పి--ల- బొ-్---. నా పి___ బొ____ న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు- ------------------ నా పిల్లల బొమ్మలు. 0
N- --ē-i-ur-l---ill-. N_ s__________ p_____ N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i- --------------------- Nā snēhiturāli pilli.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. ఇ-ి న- సహొ--య--ి య-క-క-క-ట-. ఇ_ నా స____ యొ__ కో__ ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-. ---------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. 0
N- --ē---urāli p--l-. N_ s__________ p_____ N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i- --------------------- Nā snēhiturāli pilli.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. ఇద- -ా--హొద్-ో-ి య-క-క-క---. ఇ_ నా స____ యొ__ కా__ ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-. ---------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. 0
N- -nēhi-u---i--illi. N_ s__________ p_____ N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i- --------------------- Nā snēhiturāli pilli.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. ఇ----ా----ద్-ోగి యొ-్- ప--. ఇ_ నా స____ యొ__ ప__ ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి- --------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. 0
Nā -nēhitu-i-k-kka. N_ s________ k_____ N- s-ē-i-u-i k-k-a- ------------------- Nā snēhituni kukka.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. చొక్---న---ి గుండీ -డి--య-ం--. చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____ చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-. ------------------------------ చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. 0
Nā s--h--uni -u---. N_ s________ k_____ N- s-ē-i-u-i k-k-a- ------------------- Nā snēhituni kukka.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. గా-ేజ- -ాళ-చ-వి పో-ి---. గా__ తా___ పో___ గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి- ------------------------ గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. 0
N---n-h--u-i -ukk-. N_ s________ k_____ N- s-ē-i-u-i k-k-a- ------------------- Nā snēhituni kukka.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. య-మ-న- య-క-----ప---ట---ప-ి---డం--ేదు. య___ యొ__ కం____ ప____ లే__ య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-. ------------------------------------- యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. 0
Nā p----la b------u. N_ p______ b________ N- p-l-a-a b-m-m-l-. -------------------- Nā pillala bom'malu.
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? ఈ----మ--ి -ల--ితం--ర--ు----ు? ఈ అ___ త______ ఎ___ ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-? ----------------------------- ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? 0
I-------ahod---- --kk--k-ṭ-. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? న-ను-ఆ-- త-్ల-----ర-ల-ఇం-ి-ి --ా-వ--్ళాల-? నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____ న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ------------------------------------------ నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
I-- ---s--od--g---o--- -ō-u. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Унэр урамым ыкIэм тет. ఆ--ల---- ----డ----చ--ర-ఉన-నది--/---ఇల్-ు-ఈ --రి -ివ- ----ది. ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____ ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-. ------------------------------------------------------------ ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. 0
Idi nā sah--yōgi ----- -ōṭ-. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? స--ి-్-ర-ల-ం-్-----ా---న-రం-ప-ర- ---ట-? స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___ స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి- --------------------------------------- స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? 0
I--------hodyōg---okk- kā--. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? ప--్----శీర్-ి---ే-ు---ి-ి? పు___ శీ___ పే_ ఏ___ ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి- --------------------------- పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? 0
I-- n- sa--d-ōgi--okka -āru. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? ప----------ాళ-ళ------- ప--్లు -మి-- /----క్----ి పిల్-ల-పే---ు----ి? పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__ ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-? -------------------------------------------------------------------- పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? 0
I-i ---sahodyōgi-y-kk- kā-u. I__ n_ s________ y____ k____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? ప-ల--- --లవ-లు-ఎప్-ుడ-? పి___ సె___ ఎ____ ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు- ----------------------- పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? 0
I-i-nā ---ody--i----k---a--. I__ n_ s________ y____ p____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? డా-్--- -ొక్క సంప-ర-ి-పు సమయ----్పుడె---ుడు? డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______ డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు- -------------------------------------------- డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? 0
I---n- -ahody-g- y-kka-p-ni. I__ n_ s________ y____ p____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? మ-య--ి-ం---్-ి---టలక--త-రుస్తారు? మ్___ ఎ__ గం___ తె_____ మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-? --------------------------------- మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? 0
Idi nā--a----ō-i-y---- pan-. I__ n_ s________ y____ p____ I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka pani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -